Anne Sylvestre - Les Cathedrales - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Les Cathedrales




Ô bâtisseur de cathédrales d′il y a tellement d'années
О строитель соборов стольких лет назад
Tu créais avec des étoiles des vitraux hallucinés
Ты создавал со звездами умопомрачительные витражи.
Flammes vives, tes ogives s′envolaient au ciel léger
Яркое пламя, твои боеголовки взлетали в светлое небо.
Et j'écoute, sous tes voûtes, l'écho de pas inchangés
И слушаю под твоими сводами Эхо неизменных шагов
Mais toujours à tes côtés, un gars à la tête un peu folle
Но всегда рядом с тобой, парень с немного сумасшедшей головой
N′arrêtait pas de chanter en jouant sur sa mandole
Не переставал петь, играя на своей мандоле.
Sans le chant des troubadours, n′aurions point de cathédrales
Без пения трубадуров не было бы соборов
Dans leurs cryptes, sur leurs dalles, on l'entend sonner toujours
В их склепах, на их плитах, слышно, как он всегда звенит
Combien de fous, combien de sages ont donné leur sang, leur cœur
Сколько безумцев, сколько мудрецов отдали свою кровь, свое сердце
Pour élever devers les nuages une maison de splendeur?
Чтобы поднять над облаками дом великолепия?
Dans la pierre, leurs prières, comme autant de mains levées
В камне их молитвы, как так много поднятых рук
Ont fait chapelle, plus belle que l′on ait jamais rêvée
Сделали часовню, красивее, чем когда-либо мечталось
Le jongleur à deux genoux a bercé de sa complainte
Жонглер на двух коленях укачал от своего самодовольства
Les gisants à l'air très doux, une épée dans leurs mains jointes
Лежащие с очень мягким видом, меч в сложенных руках
Sans le chant des troubadours, n′aurions point de cathédrales
Без пения трубадуров не было бы соборов
Dans leurs cryptes, sur leurs dalles, on l'entend sonner toujours
В их склепах, на их плитах, слышно, как он всегда звенит
Toi qui jonglais avec les étoiles, ô bâtisseur de beauté
Ты, жонглировавший звездами, о строитель красоты
Ô bâtisseur de cathédrales, oh puissions-nous t′imiter!
О строитель соборов, о, пусть мы подражаем тебе!
Mille roses sont écloses au cœur des plus beaux vitraux
Тысячи роз вылупились в сердце самых красивых витражей
Mille encore vont éclore si nous ne tardons pas trop
Тысяча еще вылупится, если мы не будем слишком медлить
Et si nous avions perdu nos jongleurs et nos poètes
И если бы мы потеряли наших жонглеров и поэтов
D'autres nous seraient rendus, rien qu'en élevant la tête
Другие вернутся к нам, только подняв голову
Sans le chant des troubadours, n′aurions point de cathédrales
Без пения трубадуров не было бы соборов
Dans leurs cryptes, sur leurs dalles, on l′entend sonner toujours
В их склепах, на их плитах, слышно, как он всегда звенит





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.