AnnenMayKantereit - Nicht nichts - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AnnenMayKantereit - Nicht nichts - Live




Ich lieg' seit Tagen in meinem Bett und hab' nichts zu tun,
Я уже несколько дней лежу в своей постели, и мне нечем заняться,
Und nach dem Aufstehn' fang' ich an mich auszuruhen
И после того, как я встану' ловлю ' я отдыхаю
Und ich überlege oft, ob ich dir schreibe,
И я часто думаю, пишу ли я вам,
Und ärger' mich, weil ich immer liegen bleibe...
И злитесь на меня за то, что я всегда лежу...
Jetzt fehlt mir soviel, was mir wegen dir gefiel
Теперь мне так не хватает того, что мне понравилось из-за тебя
Ich schrei zu Haus' gegen die Wand
Я кричу дома' о стену
Und draußen stumm in mich hinein
И снаружи немой в меня
Und manchmal denk' ich
И иногда я думаю
Und manchmal denk' ich
И иногда я думаю
Ich müsste wieder mit dir zusammen sein
Мне нужно снова быть с тобой
Nicht Nichts ohne dich,
Нет ничего без тебя,
Aber Weniger, viel Weniger für mich
Но меньше, гораздо меньше для меня
Nicht Nichts ohne dich,
Нет ничего без тебя,
Aber Weniger, viel Weniger Für mich
Но меньше, гораздо меньше для меня
Und dann höre ich mir die Kommentare meiner Freunde an
И тогда я слушаю комментарии моих друзей
Weil ja Jeder was dazu sagen kann
Потому что каждый может что-то сказать
Aber eigentlich will ich das alles gar nicht hörn'
Но на самом деле я не хочу слышать все это
Weil mich diese Ratschläge störn'
Потому что эти советы мне мешают'
Und jetzt fehlt mir so viel, was mir wegen dir gefiel
И теперь мне так не хватает того, что мне нравилось из-за тебя
Ich schrei zu Haus' gegen die Wand
Я кричу дома' о стену
Und draußen stumm in mich hinein
И снаружи немой в меня
Und manchmal denk' ich
И иногда я думаю
Und manchmal denk' ich
И иногда я думаю
Ich müsste wieder mit dir zusammen sein
Мне нужно снова быть с тобой
Nicht Nichts ohne dich,
Нет ничего без тебя,
Aber Weniger, viel Weniger für mich
Но меньше, гораздо меньше для меня
Nicht Nichts ohne dich,
Нет ничего без тебя,
Aber Weniger, viel Weniger Für mich
Но меньше, гораздо меньше для меня
Nicht Nichts ohne dich,
Нет ничего без тебя,
Aber weniger für mich
Но меньше для меня
Nicht Nichts ohne dich,
Нет ничего без тебя,
Aber weniger, viel weniger für mich
Но меньше, гораздо меньше для меня
Nicht Nichts ohne dich,
Нет ничего без тебя,
Aber weniger, viel weniger für mich
Но меньше, гораздо меньше для меня
Nicht Nichts ohne dich,
Нет ничего без тебя,
Aber weniger
Но меньше
Und da liege ich wieder in meinem Bett und hab' nichts zu tun
И вот я снова лежу в своей постели, и мне нечего делать
Und du schreibst mir, dass du nichts mehr von mir hörn' willst
И ты пишешь мне, что больше ничего не хочешь от меня слышать
Und dann denk' ich, ich hab dir nie alles gesagt,
И потом, я никогда не говорил тебе всего,
Aber immerhin Nicht Nichts
Но ведь не ничего





Writer(s): CHRISTOPHER ANNEN, HENNING GEMKE, SEVERIN KANTEREIT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.