Annett Louisan - Wir sind verwandt - Kleine Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - Wir sind verwandt - Kleine Liebe




Essen wird serviert
Еда подается
Meine Tante Geti präsidiert
Моя тетя Гети председательствует
Während sie im Kopf die Rechnungen sortiert
Пока она сортирует в уме счета
Die noch offen sind
Которые все еще открыты
Und sie fragt mich grinsend:
И она спрашивает меня, ухмыляясь:
"Was ist mit dei'm Freund?
как же друг дей'м?
Hat der heute wieder keine Zeit?
У него сегодня опять нет времени?
Wann ist es bei euch denn mal so weit
Когда это у вас так далеко
So mit Haus und Kind?"
Так с домом и ребенком?"
Für Oma ist gedeckt
Для бабушки покрыт
Doch Jens hat sie ins Irrenhaus gesteckt
Но Йен втащил ее в сумасшедший дом
Jetzt leert er schon die zweite Pulle Sekt
Теперь он опустошает уже вторую порцию шампанского
Mein' Busen im Visier
Моя ' грудь в прицеле
Meine kauende Cousine fragt mich aus:
Моя жующая Кузина спрашивает меня:
"Ist dein zweites Album denn schon raus?"
"Неужели твой второй альбом уже вышел?"
Tief im Inneren ballt sich meine Faust
Глубоко внутри мой кулак сжимается
Wir hören grad Nummer vier
Мы слушаем степень номер четыре
Wir sind verwandt, verwandt
Мы родня, родня
Unsre Köpfe steh'n in Brand
Наши головы в огне
Wir sind verwandt, verwandt
Мы родня, родня
Mit dem Messer in der Hand
С ножом в руке
Wir sind verwandt, verwandt
Мы родня, родня
Die Pistolen sind gespannt
Пистолеты взведены
Wir sind verwandt, verwandt
Мы родня, родня
Mit dem Rücken an der Wand
Спиной к стене
Wir sind verwandt
Мы связаны
Nancy hat gekocht
Нэнси приготовила
Keiner hat die Vorspeise gemocht
Никому не понравилась закуска
Heinz hat wieder 'n Judenwitz gemacht
Хайнц сделал снова 'n остроумие Евреев
Nancy rastet aus
Нэнси вздрогнула:
Geti greift sich schnell die letzte Scheibe Fleisch
ГЭТИ быстро схватила последний ломтик мяса
Mama springt vom Teller auf und kriescht:
Мама вскакивает с тарелки и ползет:
"Du und deine Egotour, es reicht
"Вы и ваш Egotour, этого достаточно
Komm wir fahren nach Haus"
Давай поедем домой"
Wir sind verwandt, verwandt
Мы родня, родня
Unsre Köpfe steh'n in Brand
Наши головы в огне
Wir sind verwandt, verwandt
Мы родня, родня
Mit dem Messer in der Hand
С ножом в руке
Wir sind verwandt verdammt
Мы связаны чертовски
Die Pistolen sind gespannt
Пистолеты взведены
Wir sind verwandt, verwandt
Мы родня, родня
Mit dem Rücken an der Wand
Спиной к стене
Wir sind verwandt
Мы связаны





Writer(s): Frank Ramond, Martin Lingnau, Annett Brosch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.