Paroles et traduction Annie Villeneuve - Une fois de plus
Trop
vieux,
tu
n'es
pas
le
seul
à
chercher
ses
yeux
Слишком
стар,
ты
не
единственный,
кто
ищет
его
глаза
Tu
as
besoin
d'elle,
mais
tu
sais,
c'est
mieux
Она
тебе
нужна,
но
ты
знаешь,
так
лучше
Un
seul
détour
sans
la
reine,
sérieux
Один
обход
без
королевы,
серьезно
Retourne
là
d'où
tu
viens
Возвращайся
туда,
откуда
пришел
Regarde,
comme
elle
est
trop
belle
pour
toi
Посмотри,
как
она
слишком
хороша
для
тебя
Prends
garde,
elle
ne
te
rappellera
pas
Будь
осторожен,
она
тебе
не
перезвонит
Repars,
de
la
prison
où
elle
vit
Уходи
из
тюрьмы,
где
она
живет
Épargne-là
de
tes
tristes
envies
Избавь
это
от
своих
печальных
желаний
Mais
tu
dis,
si
ce
n'est
pas
toi,
ce
sera
un
autre
Но
ты
говоришь,
если
это
не
ты,
то
это
будет
кто-то
другой
Alors
tant
pis,
tu
te
permets
et
tu
oses
Так
что,
что
бы
ни
случилось,
ты
позволяешь
себе
и
смеешь
C'est
de
ses
grand
yeux
vides
et
sombres
Это
от
его
больших,
пустых,
темных
глаз
Fatigués
de
se
cacher
dans
l'ombre
Устали
прятаться
в
тени
Elle
ne
sourit
que
quand
tu
pars
Она
улыбается
только
тогда,
когда
ты
уходишь
C'est
elle
qui
payera
trop
cher
pour
gagner
sa
vie
de
misère
Именно
она
заплатит
слишком
много,
чтобы
зарабатывать
на
жизнь
страданиями
Et
elle
se
dévêt
une
fois
de
plus
И
она
снова
раздевается
Rebelle,
va
donc
ranger
ton
complet
Мятежник,
так
что
иди
и
приведи
в
порядок
свой
полный
Fidèle,
tu
n'auras
pas
de
regrets
ce
soir
Верный,
сегодня
вечером
у
тебя
не
будет
сожалений
Va
donc
assumer
ta
vie
et
passe,
détourne
ce
coin
de
pays
Так
что
возьми
на
себя
ответственность
за
свою
жизнь
и
поезжай
дальше,
сверни
за
угол
этой
страны
Et
tu
dis,
si
ce
n'est
pas
toi,
ce
sera
un
autre
И
ты
говоришь:
если
это
не
ты,
то
это
будет
кто-то
другой
Alors
tant
pis,
tu
te
permets
et
tu
oses
Так
что,
что
бы
ни
случилось,
ты
позволяешь
себе
и
смеешь
C'est
de
ses
grand
yeux
vides
et
sombres
Это
от
его
больших,
пустых,
темных
глаз
Fatigués
de
se
cacher
dans
l'ombre
Устали
прятаться
в
тени
Elle
ne
sourit
que
quand
tu
pars
Она
улыбается
только
тогда,
когда
ты
уходишь
C'est
elle
qui
payera
trop
cher
pour
gagner
sa
vie
de
misère
Именно
она
заплатит
слишком
много,
чтобы
зарабатывать
на
жизнь
страданиями
Et
elle
se
dévêt
une
fois
de
plus
И
она
снова
раздевается
Penses-tu
à
elle?
Ты
думаешь
о
ней?
Penses-tu
à
elle?
Ты
думаешь
о
ней?
Penses-tu
à
elle?
Ты
думаешь
о
ней?
Celle
qui
t'attends
chez
toi
Та,
которая
ждет
тебя
дома
Ne
te
sens
tu
pas
infidèle
Не
чувствуй
себя
неверным
Envers
ces
enfants
dont
tu
es
le
roi
По
отношению
к
этим
детям,
королем
которых
ты
являешься
C'est
de
ses
grand
yeux
vides
et
sombres
Это
от
его
больших,
пустых,
темных
глаз
Fatigués
de
se
cacher
dans
l'ombre
Устали
прятаться
в
тени
Elle
ne
sourit
que
quand
tu
pars
Она
улыбается
только
тогда,
когда
ты
уходишь
C'est
elle
qui
payera
trop
cher
pour
gagner
sa
vie
de
misère
Именно
она
заплатит
слишком
много,
чтобы
зарабатывать
на
жизнь
страданиями
Et
elle
se
dévêt
une
fois
de
plus
И
она
снова
раздевается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ghislain Bouchard, Annie Villeneuve
Album
5
date de sortie
07-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.