Paroles et traduction Anselmo Ralph feat. Edson Estrela & Ducho-Nguabi - E a Minha Filha
Diz-me
quem
criou
essa
mulher
desde
o
berço
Говорит
мне,
кто
создал
это
женщина
с
колыбели
Quem
se
preocupou
com
educação
saúde
e
tecto
Кто
беспокоился
о
здоровье
образование
и
потолка
Quem
lutou
a
vida
inteira
pra
dar-lhe
o
melhor
Кто
боролся
всю
жизнь,
чтоб
дать
вам
самое
лучшее
Quem
gritou
chorou
no
parto,
agora
diz-me
se
foi
tu
Кто
кричал,
не
плакал,
в
родах,
а
теперь
скажите
мне,
был
ли
ты
Aí
tu
vens
armado
em
todo
poderodo,
levantas
a
mão
pra
ela
armas-te
em
gostoso...
mas
olha
seu
criminoso
cala
a
tua
boca
e
deixa-me
falar.
.
Там
ты
приходишь
ко
мне
вооружении
во
всем
poderodo,
levantas
руку
ей
оружие,-тебе,
в
тебе...
но
посмотрите
на
его
преступником,
закрой
уста
свои,
и
позволь
мне
говорить.
.
Não
te
esqueças
que
ela
é
minha
filha,
que
eu
criei
com
tanto
sacríficio
yea
Не
забывай,
что
она
моя
дочь,
которую
я
создал,
как
с
жертвой,
да
E
aí
tu
vens
e
maltratas
a
minha
filha...
Mas
quem
te
deu
esse
direito?,
И
вот
ты
приходишь
ко
мне
и
maltratas
моя
дочь...
Но
кто
тебе
дал
такое
право?,
Se
não
consegues
ser
homem,
então...
Если
не
можешь
быть
человеком,
то...
Traz
de
volta-a
Приносит
обратно-
Traz
de
volta-a
Приносит
обратно-
Traz
de
volta-a
Приносит
обратно-
É-É
minha
filha
- Это-моя
дочь
Traz
de
volta-a
Приносит
обратно-
Traz
de
volta-a
Приносит
обратно-
Traz
de
volta-a
Приносит
обратно-
É-É
minha
filha
- Это-моя
дочь
Imagina
se
fizessem
o
mesmo
com
a
tua
irmã
ou
com
uma
filha
que
possas
vir
a
ter
um
dia,
um
homem
qualquer
que
a
destratasse
que
a
desrespeitasse
e
que
lhe
espacasse...
Pois
Ela...
ela
é
tua
mulher
precisa
de
amor
e
respeito.
Представьте
себе,
если
делать
то
же
самое
с
твоей
сестры
или
дочери,
что
вы
можете
прийти
в
один
день,
человек,
любой,
что
destratasse,
что
desrespeitasse
и
что
ему
espacasse...
Потому
Что
Она...
она
твоя
жена
нуждается
в
любви
и
уважении.
Quem
vai
lhe
dar
valor
se
não
fores
tu
como
marido...
É
sangue
do
meu
sangue.
Кто
даст
вам
значение,
если
не
пойдешь
ты,
как
муж...
Это
кровь
от
крови
моей.
Não
te
esqueças
disso.
existem
ex-maridos,
mas
nunca
ex-pais
Не
забывай
этого.
есть
бывших
мужей,
но
никогда
не
бывший
родителей
É
minha
filha
que
eu
criei
com
tanto
sacríficio
yea
- Это
моя
дочь,
которую
я
создал,
как
с
жертвой,
да
E
aí
tu
vens
e
maltratas
a
minha
filha,
mas
quem
te
deu
esse
direito?
И
вот
ты
приходишь
ко
мне
и
maltratas
моя
дочь,
но
кто
тебе
дал
такое
право?
Se
não
consegues
ser
homem,
então
Если
не
можешь
быть
человеком,
то
Traz
De
volta-a
Приносит
обратно-
Traz
De
volta-a
Приносит
обратно-
Traz
De
volta-a
Приносит
обратно-
É-É
Minha
Filha
- Это-Моя
Дочь
Traz
de
Volta-a
Приносит
Обратно-
Traz
De
volta-a
Приносит
обратно-
Traz
De
Volta-a
Приносит
Обратно-
É-É
minha
filha
- Это-моя
дочь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
O Cupido
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.