Anselmo Ralph - Aplausos para Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Aplausos para Ti




Eras para mim
Времена для меня
A última coca-cola do deserto
Последний coca-cola пустыни
Eras o meu anjo
Ты мой ангел
Achava até, achava que eras muita areia
Думал даже, что он был много песка
Para o meu pequeno camião
Мой маленький грузовой
Mas agora
Но теперь
A tua mascara caiu e vesse o podre
Твоя тушь упал и vesse в гнилой
A sujidade por de trás do teu show
Грязь за твоего шоу
Mas agora
Но теперь
O teu amor não parece tão nobre
Твоя любовь не кажется столь благородного
Fecha a cortina, pois o teu teatro acabou
Закрывается занавес, ибо твой театр только что
Mas aplausos para ti
Но аплодисменты для тебя
Pois tu foste uma boa atriz
Потому что ты, ты хорошая актриса
Fizeste um belo show, um belo show
Ты сделал красивое шоу, красивое шоу
Aplausos para ti
Аплодисменты для тебя
Foste uma atriz como eu nunca vi
Ты актриса, а я никогда не видел
Fizeste um mero show, um mero show
Ты просто шоу, просто шоу
Por ti pus a minha mão no fogo
За тобою моя рука в огне
Acreditei em ti e fui tolo
Верил в тебя, и я дурак
Pois eu me emendei
Потому что и я, emendei
Todos acreditaram em ti
Все верили в тебя
Toda a gente falava bem de ti
Каждый говорил ит
Enganaste todos bem
Enganaste все хорошо
Mas agora
Но теперь
A tua mascara caiu e vesse o podre
Твоя тушь упал и vesse в гнилой
A sujidade por de trás do teu show
Грязь за твоего шоу
Mas agora
Но теперь
O teu amor não parece tão nobre
Твоя любовь не кажется столь благородного
Fecha a cortina, pois o teu teatro acabou
Закрывается занавес, ибо твой театр только что
Mas aplausos para ti
Но аплодисменты для тебя
Pois tu foste uma boa atriz
Потому что ты, ты хорошая актриса
Fizeste um belo show, um belo show
Ты сделал красивое шоу, красивое шоу
Aplausos para ti
Аплодисменты для тебя
Foste uma atriz como eu nunca vi
Ты актриса, а я никогда не видел
Fizeste um belo show, um belo show
Ты сделал красивое шоу, красивое шоу
Eu faço-te vênia
Я делаю тебе vênia
Pois mereces um oscar por essa tua encenação
Ибо ты достоин оскара за эту твою лучшую режиссуру
Assim
Так
E fecha a cortina
И закрывает занавес
Abram lhe as luzes, pois o teu show acabou
Открывать ему света, ибо твой шоу закончилось
Para mim
Для меня
Mas aplausos para ti
Но аплодисменты для тебя
Pois tu foste uma boa atriz
Потому что ты, ты хорошая актриса
Fizeste um mero show, um belo show
Ты просто шоу, красивое шоу
Aplausos para ti
Аплодисменты для тебя
Foste uma atriz como eu nunca vi
Ты актриса, а я никогда не видел
Fizeste um belo show
Ты красивый шоу
Fizeste um belo show (Um belo show)
Ты красивый show (красивое шоу)
Diz-me onde aprendeste a mentir tão bem
Скажи мне, где вы познакомились лгать так хорошо
Quem te ensinou a enganar tão bem
Кто тебя учил обманывать так хорошо
Diz-me, diz-me
Говорит мне, говорит мне:
Onde aprendeste a mentir tão bem
Где вы познакомились лгать так хорошо
Quem te ensinou a enganar tão bem
Кто тебя учил обманывать так хорошо
Diz-me, diz-me
Говорит мне, говорит мне:





Writer(s): Nellson Klasszik, Rj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.