Paroles et traduction Anselmo Ralph - Padrasto
Essa
é
uma
das
partes
tristes
da
vida,
é
uma
das
histórias
que
eu
preferia
não
contar,
mas
tem
que
ser,
talvez
essa
história
não
seja
realidade
na
tua
casa,
mas
se
for,
força
aí,
do
fundo
do
coração,
força
aí
mana,
yeah
Это
одна
из
частей
грустные
о
жизни,
это
одна
из
историй,
которые
я
предпочел
бы
не
говорить,
но
он
должен
быть,
может
быть,
эта
история
не
есть
реальность
в
твой
дом,
но
если
она
будет,
силой
там,
глубоко
в
сердце,
сила,
там
маны,
yeah
Eu
nem
sei
como
é
que
eu
vou
vos
contar,
só
de
saber
que
pra
muitas
pessoas
é
relidade,
trás
lágrimas
aos
olhos,
mas
pra
essas
pessoas
que
estão
a
sofrer,
Cristo
está
aí
pra
nos
ajudar,
one
love.
Я
даже
не
знаю,
как
я
буду
вам
рассказывать,
просто
знать,
что
ты
многих
людей
это
relidade,
назад,
слезы
в
глазах,
но
все
эти
люди,
которые
страдают,
Христос
здесь
ты
помочь
нам,
one
love.
Eu
estive
com
a
Paula
Я
был
с
юлией
Perguntei
se
estava
bem
Я
спросил,
было
хорошо
E
ela
respondeu,
Anselmo,
está
tudo
bem
И
она
ответила,
Ансельмо,
все
хорошо
Convidei-lhe
para
sentar
Я
пригласил
вас,
чтобы
сидеть
сложа
руки
Ela
disse,
obrigado
Она
сказала,
спасибо
Cada
vez
mais
bonita
Все
более
и
более
красивым
Só
mostrou-me
um
sorriso
Только
показал
мне
улыбку
E
eu
perguntei,
ja
tens
namorado?
И
я
спросил,
если
ты
парень?
E
ela
me
respondeu,
ainda
não
tenho
И
она
мне
ответила,
у
меня
еще
не
было
E
eu
perguntei
porquê?
И
я
спросил,
почему?
Ela
me
disse,
meu
padrasto
não
deixa
Она
сказала
мне,
мой
отчим
не
оставляет
E
eu
perguntei
porquê?
И
я
спросил,
почему?
E
chorando
me
disse:
И,
плача,
сказал
мне,:
Ele
me
abusa
Он
мне
злоупотребляет
De
noite,
me
agarra
e
me
beija
Ночью,
хватает
меня
и
целует
меня
Diz
não
fala
nada
Говорит,
ничего
не
говорит
Me
abusa
Мне
злоупотребляет
De
noite
me
agarra
e
me
beija
Ночью,
хватает
меня
и
целует
меня
E
eu
perguntei,
И
я
спросил:,
Já
contaste
a
tua
mãe?
Уже
contaste
твоя
мама?
E
ela
abanou
a
cabeça
И
он
покачал
головой
Ela
não
está
a
acreditar
Она
не
будет
верить
E
eu
disse:
Paula,
sai
de
casa
И
я
сказал:
Паула
уходит
из
дома
E
chorando
ela
disse
que
И,
плача,
она
сказала,
что
Eu
não
tenho
pra
onde
ir
Я
не
имею
куда
идти
E
eu
suspirei
e
disse
(Paula)
И
я
вздохнул,
и
сказал
(Паула)
Vai
pra
policia
Идет
полицейский
Eu
ja
tentei,
mas
não
deu
em
nada
Я
уже
попытался,
но
не
дал
ничего
Então
agarrei
a
sua
mão
e
chorei
com
ela
Тогда
я
схватил
его
за
руку
и
плакала
с
ней
Ergueu
a
cara
e
olhou
pra
mim
Поднял
лицо
и
посмотрел
на
меня
E
me
disse:
И
сказал
мне::
Ele
me
abusa
Он
мне
злоупотребляет
De
noite,
me
agarra
e
me
beija
Ночью,
хватает
меня
и
целует
меня
Diz
não
fala
nada
Говорит,
ничего
не
говорит
Me
abusa
Мне
злоупотребляет
De
noite,
me
agarra
e
me
beija
Ночью,
хватает
меня
и
целует
меня
E
a
Paula
fica
ali,
sofrendo
calada,
ela
quer
falar,
mas
epa,
ela
sente-se
envergonhada,
ela
sente-se
traumatizada,
ela
sente-se
abusada,
portanto
sofre
calada,
yeah,
é
hora
de
pararmos
com
esses
abusos
e
outros
mais,
mas
sabem
o
quê,
meninas,
meninos,
é
hora
de
abrir
a
boca,
força
manos,
força
manos,
yeah.
A
Paula
olhou
pra
mim
e
me
disse:
obrigado
por
me
ouvires,
as
vezes
a
unica
coisa
que
podes
fazer
é
ouvir,
mas
mesmo
assim,
não
deixa
de
ser
uma
ajuda,
ela
olhou
pra
mim
e
disse-me
outra
vez:
И
Паула
находится
там,
страдания
мертвых,
она
хочет
говорить,
но
epa,
она
чувствует
себя
неловко,
она
чувствует
себя
травмированной,
она
чувствует
себя
пострадавший,
поэтому
страдает
глухую,
да,
пришло
время
остановиться
с
этими
нарушениями
и
другие,
но
знаете
что,
девушки,
мальчики,
пришло
время
открыть
рот,
прочность
manos,
прочность
manos,
да.
Паула
посмотрела
на
меня,
и
сказал
мне:
"спасибо
за
то,
что
ты
услышишь,
иногда
единственное,
что
ты
можешь
сделать,
это
слушать,
но
все
же,
не
перестает
быть
помощью,
она
посмотрела
на
меня
и
сказала-мне
еще
раз:
Ele
me
abusa
Он
мне
злоупотребляет
De
noite,
me
agarra
e
me
beija
Ночью,
хватает
меня
и
целует
меня
Diz
não
fala
nada
Говорит,
ничего
не
говорит
Me
abusa
Мне
злоупотребляет
De
noite,
me
agarra
e
me
beija
Ночью,
хватает
меня
и
целует
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.