Anthony Santos - Antología de Caricias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anthony Santos - Antología de Caricias




Antología de Caricias
Anthology of Caresses
Como dulce melodia esta noche
Like a sweet melody tonight
Tu nombre penetro ahi mis sentidos
Your name enters my senses
Y se metio tan adentro, tan adentro
And it's gone so deep inside, so deep inside
Que por eso salir no he podido
That's why I haven't been able to get out
Me coloque como si fuera arte de magia
I placed myself as if by magic
En un espacio colorido inmaginario
In an imaginary colorful space
Se cuando te entre el deseo de mis ansias
I know when the desire of my cravings comes
Del rojo me decido de tus lindo labios
Of your pretty lips, I choose the red
Esta noche descubri las emociones
Tonight I discovered emotions
Bajo tu hechizo y tus caminos extitantes
Under your spell and your exciting paths
Que deslumbrado por aquella sensaciones
That dazzled by those sensations
De tanto amar que si te veo en cada brazo
From so much love that I see you in every arm
Vamos hacerlo a vela
Let's do it with candles
Una antologia de caricias
An anthology of caresses
De lo mejor de la primer amor
From the best of the first love
Cuando alli me diste la primicia
When there you gave me the scoop
Vamos hacerlo a vela
Let's do it with candles
Una antologia de caricia
An anthology of caresses
Repeticion de los remores han
Repetition of the trembling
Del amor que endulce nuestras vida
Of the love that sweetens our life
Aun yo guardo mi dolor
I still keep my pain
El dolor de tu primera vez
The pain of your first time
Un dolor que supo bien
A pain that was good
Y una piel que grita ven
And a skin that screams come
Ven endulceme otra vez
Come sweeten me again
Como dulce melodia esta noche
Like a sweet melody tonight
Tu nombre penetro ahi mis sentidos
Your name enters my senses
Y se metio tan adentro, tan adentro
And it's gone so deep inside, so deep inside
Que por eso salir no he podido
That's why I haven't been able to get out
Me coloque como si fuera arte de magia
I placed myself as if by magic
En un espacio colorido inmaginario
In an imaginary colorful space
Se cuando te entre el deseo de mis ansias
I know when the desire of my cravings comes
Del rojo me decido de tus lindo labios
Of your pretty lips, I choose the red
Esta noche descubri las emociones
Tonight I discovered emotions
Bajo tu hechizo y tus caminos extitantes
Under your spell and your exciting paths
Que deslumbrado por aquella sensaciones
That dazzled by those sensations
De tanto amar que si te veo en cada brazo
From so much love that I see you in every arm
Vamos hacerlo a vela
Let's do it with candles
Una antologia de caricias
An anthology of caresses
De lo mejor de la primer amor
From the best of the first love
Cuando alli me diste la primicia
When there you gave me the scoop
Vamos hacerlo a vela
Let's do it with candles
Una antologia de caricia
An anthology of caresses
Repeticion de los remores han
Repetition of the trembling
Del amor que endulce nuestras vida
Of the love that sweetens our life
Aun yo guardo mi pudor
I still keep my modesty
El dolor de tu primera vez
The pain of your first time
Un dolor que supo bien
A pain that was good
Y una piel que grita ven
And a skin that screams come
Ven endulceme otra vez
Come sweeten me again
Un dolor que supo bien
A pain that was good
Y una piel que grita ven
And a skin that screams come
Ven endulceme otra vez
Come sweeten me again
Para mi ("+-:[?=)
For me ("+-:[?=)





Writer(s): Juan A. Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.