Paroles et traduction Antidoping - Como Hacer Saber el Camino
Como Hacer Saber el Camino
How to Know the Way
Cómo
hacer
saber
el
camino...
(como
saber)
How
to
know
the
way...
(how
to
know)
Caminando
por
las
calles
de
la
gran
ciudad,
Walking
the
streets
of
the
great
city,
Admirando
de
la
prisa
con
que
tanta
gente
Watching
the
people
in
a
hurry
Guarda
su
dinero
mientras
pierde
su
mente;
Guarding
their
money
while
losing
their
mind;
Olvidandose
que
todos
tenemos
la
suerte,
de...
Forgetting
that
we
all
have
the
good
fortune,
to...
Cómo
hacer
saber
el
camino...
(como
saber)
How
to
know
the
way...
(how
to
know)
Viajando
por
el
metro
de
la
gran
ciudad,
Riding
the
subway
of
the
great
city,
Buscando
una
sonrisa
entre
tanta
gente;
Looking
for
a
smile
among
many
people;
El
alma
perdida
de
esta
humanidad,
The
lost
soul
of
this
humanity,
Olvidándose
que
todos
tenemos
la
suerte
Forgetting
that
we
all
have
the
good
fortune
...de
gozar...
...to
enjoy...
De
vivir...
de
recibir,
los
rayos
del
sol.
To
live...
to
receive
the
rays
of
the
sun.
De
recibir,
los
destellos
de
la
luna.
To
receive,
the
flashes
of
the
moon.
Oh...
de
recibir,
la
brisa
del
mar...
Oh...
to
receive,
the
breeze
of
the
sea...
Oh...
de
recibir,
la
mano
de
un
amigo...
Oh...
to
receive,
the
hand
of
a
friend...
Cómo
hacer
saber
el
camino...
(como
saber)
How
to
know
the
way...
(how
to
know)
De
recibir,
los
rayos
del
sol;
de
recibir,
To
receive,
the
rays
of
the
sun;
to
receive,
Los
destellos
de
la
luna;
The
flashes
of
the
moon;
Oh...
de
recibir
la
brisa
del
mar...
Oh...
to
receive,
the
breeze
of
the
sea...
Oh...
de
recibir
la
mano
de
un
amigo.
Oh...
to
receive,
the
hand
of
a
friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Apodaca Morales, Pedro Apodaca Morales, Miguel Angel Cabuto Pimentel
Album
Búscalo
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.