Paroles et traduction Antidoping - Libérate
Él
cree
que
la
vida
te
enseña
todo.
He
believes
that
life
teaches
you
everything.
Dice
que
se
aprende
del
ser
mas
insifnificante
hoy.
He
says
that
you
learn
from
the
most
insignificant
being
today.
Libérate,
déjate
ir
al
fin.
Break
free,
let
yourself
go
at
long
last.
Que
este
hermoso
cielo
a
todos
nos
va
a
ver
morir.
That
this
beautiful
sky
will
see
us
all
die.
Libérate,
como
ser
libre
al
fin.
Break
free,
how
to
be
free
at
last.
Que
este
hermoso
cielo
a
todos
nos
va
a
vivir.
That
this
beautiful
sky
will
see
us
all
live.
Como
el
calor
que
emana
del
amor
sintiendo
estás
ahora.
Like
the
warmth
that
emanates
from
love
you
are
feeling
now.
Déjame
entrar
en
esa
paz
interior
de
lo
que
pasa
por
ti.
Let
me
enter
that
inner
peace
of
what
is
going
through
you.
Como
en
la
flor
que
nace
del
amor,
como
estás
ahora.
Like
the
flower
that
is
born
from
love,
as
you
are
now.
Déjame
ser
esa
paz
interior
de
lo
que
hay
aquí.
Let
me
be
that
inner
peace
of
what
is
here.
Libérate,
déate
ir
al
fin.
Break
free,
let
yourself
go
at
long
last.
Que
este
hermoso
cielo
a
todos
nos
va
a
ver
vivir.
That
this
beautiful
sky
will
see
us
all
live.
Libérate,
como
ser
libre
al
fin.
Break
free,
how
to
be
free
at
last.
Que
este
hermoso
cielo
a
todos
nos
va
a
ver
morir.
That
this
beautiful
sky
will
see
us
all
die.
Él
cree
que
la
vida
te
lo
enseña
todo,
todo.
He
believes
that
life
teaches
you
everything,
everything.
Dice
que
se
aprende
del
ser
más
insifnificante.
He
says
that
you
learn
from
the
most
insignificant
being.
Bella
flor
que
naces
al
amor.
¿dónde
estás
ahora?
Beautiful
flower
that
is
born
to
love.
Where
are
you
now?
Déjame
entrar
en
esa
paz
interior
de
lo
que
hay
aquí.
Let
me
enter
that
inner
peace
of
what
is
here.
Como
la
flor
que
nace
al
amor.
¿cómo
estás
ahora?
Like
the
flower
that
is
born
to
love.
How
are
you
now?
Déjame
ser
esa
paz
interior
de
lo
que
pasa
por
ti.
Let
me
be
that
inner
peace
of
what
is
going
through
you.
Libérate,
déjate
ir
al
fin.
Break
free,
let
yourself
go
at
long
last.
Que
este
hermoso
cielo
a
todos
nos
va
a
ver
morir.
That
this
beautiful
sky
will
see
us
all
die.
Libérate,
como
ser
libre
al
fin.
Break
free,
how
to
be
free
at
long
last.
Que
este
hermoso
cielo
a
todos
nos
va
a
ver
vivir.
That
this
beautiful
sky
will
see
us
all
live.
Él
cree
que
la
vida
te
lo
enseña
todo.
He
believes
that
life
teaches
you
everything.
Como
la
flor
que
nace
del
amor,
déjame
estar
aquí
ahora.
Like
the
flower
that
is
born
from
love,
let
me
be
here
now.
Y
compartir
esta
paz
ineterior
de
lo
que
emana
esta
música.
And
share
this
inner
peace
of
what
this
music
emanates.
Como
la
flor
que
nace
al
amor
¿Cómo
estás
ahora?
Like
the
flower
that
is
born
to
love.
How
are
you
now?
Déjame
ser
esa
paz
interior
de
lo
que
hay
aquí.
Let
me
be
that
inner
peace
of
what
is
here.
Sintiendo
estás
ahora.
You
are
feeling
now.
Él
cree
que
la
vida
te
lo
enseña
todo.
He
believes
that
life
teaches
you
everything.
Dice
que
se
aprende
de
la
pura
vibración.
He
says
that
you
learn
from
pure
vibration.
Como
se
vive
al
fin.
How
to
live
at
long
last.
Como
saber
vivir.
How
to
know
how
to
live.
Sintiendo
estás
ahora.
You
are
feeling
now.
Como
una
flor
que
nace
al
amor.
¿Cuándo
estás
ahora?
Like
a
flower
that
is
born
to
love.
When
are
you
now?
Bella
flor
que
nace
del
amor.
¿Dónde
estás
ahora?
Beautiful
flower
that
is
born
from
love.
Where
are
you
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Renacer
date de sortie
07-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.