Antonello Venditti - Il compleanno di Cristina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonello Venditti - Il compleanno di Cristina




Ti ricordi quella strada
Вы помните эту дорогу
Eravamo io e te
Мы с тобой были
E la gente che correva
И люди, которые бежали
Quanta gente intorno a noi
Сколько людей вокруг нас
Il rock passava lento
Рок шел медленно
Come un fiume di parole
Как река слов
Sulle nostre discussioni
О наших дискуссиях
Per noi che cercavamo un'altra vita
Для нас, ищущих другую жизнь
Un altro mondo
Другой мир
Sono morto, sono morto, sono morto, sono morto
Я мертв, я мертв, я мертв, я мертв
Come corre questo treno
Как работает этот поезд
Perché mi porta via
Почему он уводит меня
Dal tuo corpo, dal tuo seno
От вашего тела, от вашей груди
E dalla vita mia
И из моей жизни
È una palla di cannone
Это пушечное ядро
Dalla memoria al cielo
Из памяти в небо
Tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь
Tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь
Quanto traffico stasera
Сколько трафика сегодня
Scusa amore tardo un po'
Извините любовь поздно немного
Si lo so c'è quella cena
Да, я знаю, что есть этот ужин
Alle 10.00 ci sarò
В 10.00 буду там
E devo ricordarmi di comprare anche dei fiori
И я должен помнить, чтобы купить цветы
Perché c'è il compleanno di Cristina
Почему у Кристины день рождения
Ma non facciamo tardi, c'è l'ufficio domattina
Но мы не опаздываем. утром офис.
Sono morto, sono morto, sono morto, come prima
Я умер, я умер, я умер, как и раньше
Come corre questo treno
Как работает этот поезд
Che mi ha portato via
Который забрал меня
Dal tuo corpo, dal tuo seno, e dalla vita mia
От Тела Твоего, от груди твоей, и от жизни моей
È una palla di cannone
Это пушечное ядро
Dalla memoria al cielo
Из памяти в небо
Tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь
Tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь
Oh no, no non portarmi via
О Нет, нет, не забирай меня.
La strada brucia ancora dentro di me, si
Дорога все еще горит внутри меня, вы
Come corre questo treno
Как работает этот поезд
Perché mi porta via
Почему он уводит меня
Dal tuo corpo, dal tuo seno, e dalla vita mia
От Тела Твоего, от груди твоей, и от жизни моей
È una palla di cannone
Это пушечное ядро
Dalla memoria al cielo
Из памяти в небо
Tu lo sai (tu lo sai)
Вы знаете (вы знаете)
Tu lo sai (tu lo sai)
Вы знаете (вы знаете)
Già lo sai (già lo sai)
Уже знаете (уже знаете)
Già lo sai (già lo sai)
Уже знаете (уже знаете)
Tu lo sai (tu lo sai)
Вы знаете (вы знаете)
Tu lo sai (tu lo sai)
Вы знаете (вы знаете)





Writer(s): Antonio Venditti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.