Antonio Aguilar - Me Importa Poco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Me Importa Poco




Me Importa Poco
It Matters Little to Me
Me importa poco que ya no me quieras
It matters little to me that you no longer love me
Más feliz viviría yo sin amarte
I would live more happily without loving you
Yo lo que quiero es para siempre olvidarte
What I want is to forget you forever
Y no hacer un recuerdo de ti
And not to make a memory of you
Y no hacer un recuerdo de ti
And not to make a memory of you
Que pensabas que solo contigo
You thought that only with you
Se gozaba de amor y de calma
Could one enjoy love and peace
Hay amores que roban el alma
There are loves that steal the soul
Y no pagan tan mal como
And don't pay as poorly as you
Y no pagan tan mal como
And don't pay as poorly as you
¡Ay, mírame mujer! Yo soy así
Oh, look at me, woman! I am like this
Donde quiera plancho y lavo
I can iron and wash wherever
Y en cualquier mecate tiendo, ¡sonsa! Ja, ja
And on any clothesline, I hang it, silly! Ha, ha
eres la chancla que yo dejé tirada
YOU are the slipper that I left behind
En la basura a ver quién te recoge
In the trash to see who would pick you up
Será muy buey el que por ti se enoje
Very foolish will be the one who gets angry for you
Me importa poco que me quieras o no
It matters little to me whether you love me or not
Poco me importa que me quieras o no
Little do I care if you love me or not
Si te quise, nomás fue de pasada
If I loved you, well it was only passing
Como el aceite que andaba por encima
Like the grease floating on top
Mujer traidora, has sido la espina
Treacherous woman, you have been the thorn
Que lastimabas a mi pobre corazón
That torments my poor heart
Que lastimabas a mi pobre corazón
That torments my poor heart
me viste la cara de menso, chiquitita
You saw me like an idiot, little one
Porque mira, mujer
Because look, woman
Este es el dicho que te apliqué:
This is the saying that I applied to you:
Cuando está abierto el cajón, el más honrado, pierde, ja, ja
When the box is open, the most honest one gets screwed, ha,ha
Si te quise no fue porque te quise
If I loved you, it was not because I loved you
Si te amé, fue por pasar el rato
If I loved you, it was just to pass the time
Ahí te mando tu feo retrato
Here I send you your ugly portrait
Ya no quiero acordarme de ti
I don't want to remember you anymore
Ya no quiero acordarme de ti
I don't want to remember you anymore
Ya me despido, mujer pordiosera
I bid you farewell, beggar woman
Mujer ingrata, infiel y tirana
Ungrateful woman, unfaithful and a tyrant
Quedaste libre y muy soberana
You have been left free and very in command
Adiós ingrata, fea, piojosa, greñuda
Goodbye, ungrateful, ugly, lousy, disheveled
De ti me ausento para decirte adiós
I am going away to say goodbye to you
De ti me ausento para decirte adiós
I am going away to say goodbye to you





Writer(s): Imelda Higuera Juarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.