Paroles et traduction Antonio Aguilar - Rosita Alvirez
Rosita Alvirez
Росита Альварес
¡Ahí
va
el
corrido
de
Rosita
Alvírez!
Вот
и
баллада
о
Росите
Альварес!
La
mataron
por
desairista
Ее
лишили
жизни
за
снобизм
Año
de
1900,
presente
lo
tengo
yo
Год
1900,
я
прекрасно
помню
Que
en
un
barrio
de
Saltillo,
Rosita
Alvírez
murió
Как
в
районе
Сальтильо
Росита
Альварес
умерла
Rosita
Alvírez
murió
Росита
Альварес
умерла
Su
mamá
se
lo
decía:
'Rosa,
esta
noche
no
sales'
Мать
ей
говорила:
"Роза,
сегодня
вечером
ты
никуда
не
пойдешь"
Mamá,
no
tengo
la
culpa
que
a
mí
me
cuadren
los
bailes
Мама,
я
не
виновата,
что
у
меня
все
время
приглашения
на
танцы
Que
a
mí
me
gusten
los
bailes
Что
мне
нравится
танцевать
Hipólito
llegó
al
baile
y
a
Rosa
se
dirigió
Иполито
пришел
на
танцы
и
к
Розе
обратился
Como
era
la
más
bonita,
Rosita
lo
desairó
Так
как
она
была
самой
красивой,
Росита
его
отвергла
Rosita
lo
desairó
Росита
его
отвергла
¡Ay,
ja,
ja,
pobre
de
Rosita!
Ах,
ха-ха,
бедная
Росита!
Mira,
Rosa,
por
desairista
te
van
a
matar,
ay
Смотри,
Роза,
за
свой
снобизм
они
тебя
убьют
Rosita,
no
me
desaires,
la
gente
lo
va
a
notar
Росита,
не
отвергай
меня,
люди
заметят
Pos
que
digan
lo
que
quieran,
contigo
no
he
de
bailar
Пусть
говорят,
что
хотят,
с
тобой
я
не
буду
танцевать
Contigo
no
he
de
bailar
С
тобой
я
не
буду
танцевать
Echó
mano
a
la
cintura
y
una
pistola
sacó
Он
схватился
за
пояс
и
вытащил
пистолет
Y
a
la
pobre
de
Rosita
nomás
tres
tiros
le
dio
И
в
бедную
Роситу
выстрелил
три
раза
Nomás
tres
tiros
le
dio
Три
раза
выстрелил
Rosita
le
dijo
a
Irene:
'No
te
olvides
de
mi
nombre'
Росита
сказала
Ирене:
"Не
забывай
мое
имя"
Cuando
vayas
a
los
bailes
no
desprecies
a
los
hombres
Когда
пойдешь
на
танцы,
не
пренебрегай
мужчинами
No
desprecies
a
los
hombres
Не
пренебрегай
мужчинами
¡Ay,
ja,
ja,
Rosa,
por
tu
culpa
estás
muerta!
Ах,
ха-ха,
Роза,
ты
сама
виновата
в
своей
смерти!
Hipólito,
viejo
matón
Иполито,
старый
убийца
Ave
María,
pero
qué
tragedia,
oiga
О,
боже,
какая
трагедия
El
día
que
la
mataron,
Rosita
estaba
de
suerte
В
день,
когда
ее
убили,
Росите
повезло
De
tres
tiros
que
le
dieron,
nomás
uno
era
de
muerte
Из
трех
выстрелов,
которые
в
нее
попали,
только
один
был
смертельным
Nomás
uno
era
de
muerte
Только
один
был
смертельным
La
casa
era
colorada
y
estaba
recién
pintada
Дом
был
красного
цвета
и
был
недавно
покрашен
Con
la
sangre
de
Rosita
le
dieron
otra
pasada
Кровью
Роситы
ему
сделали
еще
один
слой
краски
Le
dieron
otra
pasada
Еще
один
слой
краски
Rosita
ya
está
en
el
cielo
dándole
cuenta
al
Creador
Росита
уже
на
небесах,
она
рассказывает
все
Создателю
Hipólito
está
en
la
cárcel
dando
su
declaración
Иполито
находится
в
тюрьме
и
дает
показания
Dando
su
declaración
Дает
показания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baptista Lucio Eduardo Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.