Antonio Carlos Jobim & Elis Regina - Inútil Paisagem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Carlos Jobim & Elis Regina - Inútil Paisagem




Mas pra que?
Но зачем?
Pra que tanto céu?
Зачем так много небес?
Pra que tanto mar? Pra que?
Зачем столько моря? Зачем?
De que serve esta onda que quebra?
Какая польза от этой ломающейся волны?
E o vento da tarde, de que serve a tarde?
И вечерний ветер, что хорошего во второй половине дня?
Inútil paisagem
Бесполезный пейзаж
Pode ser que não venhas mais
Может быть, ты больше не придешь.
Que não voltes nunca mais
Что ты больше никогда не вернешься.
De que servem as flores que nascem pelos caminhos
Какая польза от цветов, которые рождаются по тропинкам
Se o meu caminho sozinho é nada
Если мой путь один-ничто
De que servem as flores que nascem pelos caminhos
Какая польза от цветов, которые рождаются по тропинкам
Se o meu caminho sozinho é nada
Если мой путь один-ничто
É nada
Это ничего
É nada
Это ничего





Writer(s): Louis Oliveira, Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.