Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim - The Girl from Ipanema - Remastered
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокая
загорелая
молодая
и
красивая
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет
гулять.
And
when
she
passes
И
когда
она
пройдет
мимо
...
Each
one
she
passes
goes
ah
Каждый,
мимо
кого
она
проходит,
говорит:
When
she
walks
she′s
like
a
samba
Когда
она
идет,
она
похожа
на
самбу.
That
swings
so
cool
and
sways
so
gently
Она
так
круто
покачивается
и
так
мягко
покачивается
That
when
she
passes
Это
когда
она
проходит
мимо
Each
one
she
passes
goes
ah
Каждый,
мимо
кого
она
проходит,
говорит:
Oh
but
he
watch
her
so
sadly
О
но
он
смотрел
на
нее
так
печально
How
can
he
tell
her
he
loves
her
Как
он
может
сказать
ей,
что
любит
ее?
Yes
he
would
give
his
heart
gladly
Да,
он
с
радостью
отдал
бы
свое
сердце.
But
each
day
when
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю
...
She
looks
straight
ahead
not
at
he
Она
смотрит
прямо
перед
собой
а
не
на
него
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокая
загорелая
молодая
и
красивая
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет
гулять.
And
when
she
passes
И
когда
она
пройдет
мимо
...
He
smiles
but
she
doesn't
see
Он
улыбается,
но
она
этого
не
замечает.
Oh
but
he
sees
her
so
sadly
О,
но
он
так
печально
смотрит
на
нее.
How
can
he
tell
her
he
loves
her
Как
он
может
сказать
ей,
что
любит
ее?
Yes
he
would
give
his
heart
gladly
Да,
он
с
радостью
отдал
бы
свое
сердце.
But
each
day
when
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю
...
She
looks
straight
ahead
not
at
he
Она
смотрит
прямо
перед
собой
а
не
на
него
Tall
and
tan
and
young
and
lonely
Высокий
загорелый
молодой
и
одинокий
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет
гулять.
And
when
she
passes,
he
smiles
but
she
doesn′t
see
И
когда
она
проходит
мимо,
он
улыбается,
но
она
не
видит.
She
just
doesn't
see,
no
she
does
not
see
Она
просто
не
видит,
нет,
она
не
видит.
But
she
does
not
see,
she
does
not
see
Но
она
не
видит,
она
не
видит.
No
does
not
see
Нет
не
видит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.c. Jobim, V. De Moreas, N. Gimbel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.