Antonio Cartagena - No Se Olvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Cartagena - No Se Olvidar




No Se Olvidar
Can't Forget
Yo no se por que no puedo olvidar lo que fue
I don't know why I can't forget what it was like
No se resignarme a no volverte a ver.
Can't resign myself to never seeing you again.
Ya lo ves, ya ves con cada rincon de mi ser
Look at me, with every corner of my being
Te di lo mejor de mi vida, mis sueños, mi fe
I gave you the best of my life, my dreams, my faith
Si yo no se olvidar, como lo hiciste tu
If I can't forget, how did you?
Te haz quedado clavada en mi pecho como si fuera ayer
You're stuck in my chest as if it were yesterday
No se como arrancar tus besos de mi piel
I don't know how to tear your kisses from my skin
Eres tu mi obsesion, mi tormento y nada puedo hacer
You're my obsession, my torment, and there's nothing I can do
Yo daria hasta la vida por verte otra vez.
I'd give my life to see you again.
Yo no se talvez llevarte por dentro será
Maybe carrying you inside me will be
La forma de hallarle paz a mi soleda
The way to find peace in my solitude
Y yo no se olvidar, como lo hiciste tu
And I can't forget, how did you?
Te haz quedado clavada en mi pecho como si fuera ayer
You're stuck in my chest as if it were yesterday
No se como arrancar tus besos de mi piel
I don't know how to tear your kisses from my skin
Eres tu mi obsesion, mi tormento y nada puedo hacer
You're my obsession, my torment, and there's nothing I can do
Yo daria hasta la vida por verte otra vez.
I'd give my life to see you again.
(Ya no se puede hacer nada de nada no te puedo no te puedo no te puedo olvidar)x3
(There's nothing left to do, I can't, I can't, I can't forget you)x3
No te puedo olvidar y no se porque mi vida mujer.
I can't forget you and I don't know why, my love.
(...)
(...)
No eh podido olvidar aquellas noches que te tuve en mi lecho.
I haven't been able to forget those nights I held you in my bed.
(...)
(...)
Que yo ya no te puedo olvidar.
I can't forget you anymore.
(...)x3
(...)x3
No se como arrancarte de mi pecho.
I don't know how to tear you from my chest.
(...)
(...)
Divina mujer
Divine woman
(...)x2
(...)x2
Yo se olvidar lo que pase contigo
I will forget what happened with you
Ya no se puede hacer
It's no longer possible
De nada
Not for anything
Daria hasta la vida por verte otra vez
I'd give my life to see you again
De nada
Not for anything
Ya no se puede hacer nada muchacha
There's nothing that can be done, my girl
(...)
(...)





Writer(s): Santander Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.