Antonio Orozco - Irremediablemente Celos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Orozco - Irremediablemente Celos




Irremediablemente Celos
Неизбежно ревную
De noche
Ночью
Cuando no entiendo que tu sueño se derroche
Когда не понимаю, что твой сон пропадает
Cuando mis notas se protegen con el broche
Когда мои ноты защищаются застежкой
El que la luna y el silencio me prestó
Которую мне дали луна и тишина
De noche
Ночью
Cuando tu magia se resbala entre tu boca
Когда твое волшебство проскальзывает между твоими губами
Cuando mi alma se refugia como loca
Когда моя душа укрывается как безумная
De los suspiros que de ti quieran salir
От вздохов, которые хотят выйти из тебя
Cuando duermes
Когда ты спишь
Siento celos de no ser dueño del lamento de tu boca
Я ревную, что не являюсь владельцем стенания твоих губ
Siento celos de la tormenta que la noche te provoca
Я ревную грозу, которую ночь вызывает в тебе
Celos, siento celos de la tela que te arropa
Ревность, я ревную ткань, которая тебя укрывает
Siento celos, celos
Я ревную, ревную
Irremediablemente celos
Неизбежно ревную
Los que me dicen cuando todo sabe a poco
Тех, кто говорит мне, когда все кажется недостаточным
Los que me indican con pellizcos mis enojos
Тех, кто щипками указывает на мою злобу
Los enemigos de los versos que escribí
Врагов стихов, которые я написал
Cuando duermes
Когда ты спишь
Es tu mirada la que inunda mi condena
Это твой взгляд, который затопляет мое осуждение
Es mi mirada la que sufre en esa pena
Это мой взгляд, который страдает во мне от этой боли
En que tus ojos son oscuros para
В которой твои глаза темные для меня
Cuando duermes
Когда ты спишь
Siento celos de no ser dueño del lamento de tu boca
Я ревную, что не являюсь владельцем стенания твоих губ
Siento celos de la tormenta que la noche te provoca
Я ревную грозу, которую ночь вызывает в тебе
Celos, siento celos de la tela que te arropa
Ревность, я ревную ткань, которая тебя укрывает
Siento celos, celos
Я ревную, ревную
Celos de no ser dueño del lamento de tu boca
Ревную, что не являюсь владельцем стенания твоих губ
Siento celos de la tormenta que la noche te provoca
Я ревную грозу, которую ночь вызывает в тебе
Siento celos de la tela que te arropa
Я ревную ткань, которая тебя укрывает
Siento celos, celos del borde de tu boca
Я ревную, ревную край твоих губ
Del roce de tu ropa
К касанию твоей одежды
Irremediablemente celos
Неизбежно ревную
Irremediablemente celos
Неизбежно ревную





Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.