Antonio Vega - Relojes en la oscuridad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Vega - Relojes en la oscuridad




Relojes en la oscuridad
Часы в темноте
Puede ser todo una mentira
Это может быть вся ложь
Bien adornada
Хорошо украшенная
Letra para una canción
Текст для песни
Qué más da si fue pasado o no
Какая разница, было ли это в прошлом или нет
Solo me encuentro en mis papeles
Я нахожусь только в своих бумагах
Locos que piensan
Сумасшедшие, которые думают
Salen de un circo inmortal
Они выходят из бессмертного цирка
Y me enseñan lo que ignoro de ti
И показывают мне то, чего я не знаю о тебе
No cambiaría jamás, no
Я никогда не поменяюсь, нет
De este universo informal
Из этой неофициальной вселенной
Donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial
Где растут семена абсурда и гениальности
Donde el hierro se retuerce y se transforma en lo esencial
Где железо скручивается и превращается в нечто существенное
Tengo un reloj de treinta horas
У меня часы на тридцать часов
Se pone en marcha al escribir
Они запускаются при письме
Cuando se va la emoción
Когда уходит волнение
Y me acerco lentamente a ti
И я медленно к тебе приближаюсь
Como un torrente poderoso
Как мощный поток
Mezclado el barro con el cristal
Грязь смешалась с хрусталем
Emergen hasta el papel
Появляются до бумаги
Y cobran forma la locura y la paz, no
И принимают форму безумия и мира, нет
No cambiaría jamás, oh no
Я никогда не поменяюсь, о нет
De este universo informal
Из этой неофициальной вселенной
Donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial
Где растут семена абсурда и гениальности
Donde el hierro se retuerce y se convierte en lo esencial
Где железо скручивается и превращается в нечто существенное
Mundo que fue, por no dejar de ser será
Мир, который был, чтобы не переставать быть, будет
Mi habitación de hotel con ventanas al mar
Мой гостиничный номер с видом на море
Oigo tu voz pedir lo que nunca existirá
Я слышу, как твой голос просит о том, чего никогда не будет
A fuerza de recordar lo que no llegó a pasar
В попытках вспомнить то, что не произошло
He aprendido a ser una pieza más
Я научился быть еще одним элементом
Un eslabón en la oscuridad
Звеном в темноте
Hay una forma de parar el tiempo
Есть способ остановить время
Desordenando la evolución
В нарушении эволюции
Y en la prehistoria encontrar
И в доисторическом времени найти
Esos ojos que no puedo olvidar
Те глаза, которые я не могу забыть
No me da miedo lo que me digas
Меня не пугает то, что ты мне говоришь
Ni esas historias del más allá
Ни те истории о загробной жизни
Sólo me asusta escuchar
Меня только пугает слушать
Los relojes en la oscuridad, no
Часы во тьме, нет
No cambiaría jamás, no
Я никогда не поменяюсь, нет
Del universo informal
Из неофициальной вселенной
Donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial
Где растут семена абсурда и гениальности
Donde el hierro se retuerce y se transforma en lo esencial
Где железо скручивается и превращается в нечто существенное
Donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial
Где растут семена абсурда и гениальности
Donde el hierro se retuerce y se transforma en lo esencial
Где железо скручивается и превращается в нечто существенное
Donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial
Где растут семена абсурда и гениальности
Donde el hierro se retuerce y se transforma en lo esencial
Где железо скручивается и превращается в нечто существенное
Donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial
Где растут семена абсурда и гениальности
Donde el hierro se retuerce y se transforma en lo esencial
Где железо скручивается и превращается в нечто существенное





Writer(s): Antonio Vega Talles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.