Antílopez - Canción Privada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antílopez - Canción Privada




Canción Privada
Частная песня
Cuando voy por la calle de todos los balcones
Когда я иду по улице со всех балконов
Caen las impurezas la gente las sacude
Падают нечистоты, люди их стряхивают
Si de algo estoy seguro, que no hay ni una certeza
Я уверен в одном: нет никакой уверенности
La gente las sacude
Люди стряхивают их
Cada luz una historia, cada historia un barullo
Каждый свет - это история, каждая история - это шум
Cada barullo un mundo y a mi me gustó el tuyo
Каждый шум - это целый мир, и мне понравился твой мир
De todos los balcones quiero verte allá sola
Со всех балконов я хочу видеть тебя там, одну
Y a veces cierro los bares al filo de la mañana
Иногда я закрываю бары на рассвете
Regreso hecho un don nadie, trasnochadito y sin ganas
Возвращаюсь никем, уставшим и без желания
Y me digo que estoy hecho para este tipo de día
И говорю себе, что я создан для таких дней
Y se me mete en el pecho esta ansiedad desmedida
И эта тревога без меры поселяется в моей груди
Quiero fumarme los dedos y beberme hasta los dientes
Хочу выкурить свои пальцы и напиться до смерти
Pellizcarme las costillas con tal de que tengan frente
Ущипнуть себя за ребра, чтобы у них появился лоб
Quiero mirarte a la cara que es lo que me purifica
Хочу посмотреть тебе в лицо, что меня очищает
Quisiera que me comprendas a ver quien va y te lo explica
Хотел бы, чтобы ты меня поняла, кто же пойдет и объяснит тебе
Por eso cuado huyo, me voy lejos muy lejos
Поэтому, когда я убегаю, я ухожу очень далеко
Me dejo aqui el orgullo que no es mas que un reflejo
Я оставляю здесь свою гордость, которая всего лишь отражение
Que no hay más verdades que uno y sus vanidades.
Нет другой правды, кроме твоей и твоей суеты
Y la gente me escucha cantando mi rechazo
И люди слушают, как я пою о своем отречении
Ay mira pobrecito ay le duele al muchacho
О, смотри бедняжка, о, как ему больно
Si es que en el fondo muero y yo hasta me lo creo
Ведь в глубине души я умираю, и я в это верю
Y quiero de algún modo con esos pensamientos
И я хочу как-то связать свои мысли вместе
Amarralos bien fuerte y que los lleve el viento
И передать их ветру
Hasta tu vil cordura y te coja un día sola sacando la basura
До твоей гнусной благоразумной души, и поймать тебя одну, выбрасывающей мусор
Y que mires al cielo y que me extrañes de verdad
И чтобы ты посмотрела на небо и действительно по мне соскучилась
Y a veces cierro los bares al filo de la mañana
Иногда я закрываю бары на рассвете
Regreso hecho un don nadie, trasnochadito y sin ganas
Возвращаюсь никем, уставшим и без желания
Y me digo que estoy hecho para este tipo de día
И говорю себе, что я создан для таких дней
Y se me mete en el pecho esta ansiedad desmedida
И эта тревога без меры поселяется в моей груди
Quiero fumarme los dedos y beberme hasta los dientes
Хочу выкурить свои пальцы и напиться до смерти
Pellizcarme las costillas con todo y que tengan frente
Ущипнуть себя за ребра, чтобы у них появился лоб
Quiero mirarte a la cara que es lo que me purifica
Хочу посмотреть тебе в лицо, что меня очищает
Quisiera que me comprendas a ver quien va y te lo explica
Хотел бы, чтобы ты меня поняла, кто же пойдет и объяснит тебе





Writer(s): José Félix López, Miguel Angel Márquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.