António Zambujo - Até O Fim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction António Zambujo - Até O Fim




Até O Fim
To the End
Se a gente não sabe se ama
If we don't know if we love
Se a gente não sabe se quer
If we don't know if we want
Não vai saciar essa chama
It won't quench this flame
Se não decifrar o que é
If we don't decipher what it is
Se algo entre nós se insinua
If something between us hints
E doce tontura nos traz
And a sweet dizziness brings us
O que delicia tortura
What deliciously tortures
E não descanso nem paz
And it gives no rest or peace
É que o amor não se dissolve assim
It's that love doesn't dissolve like this
Sem dor, se não for
Without pain, if it's not
Até o fim
Until the end
Se a gente não sabe se ama
If we don't know if we love
E não se decide que quer
And we don't decide we want
A dúvida não desinflama
Doubt doesn't cool down
Enquanto a gente não se der
Until we give ourselves
Mas se algo entre nós se anuncia
But if something between us announces itself
E não se disfarça sequer
And it doesn't even disguise itself
Não pra deixar pra outro dia
We can't leave it for another day
De outra semana qualquer
Of another week
É que o amor não se dissolve assim
It's that love doesn't dissolve like this
Sem dor, se não for
Without pain, if it's not
Até o fim
Until the end
É que o amor não se dissolve assim
It's that love doesn't dissolve like this
Sem dor, se não for
Without pain, if it's not
Até o fim
Until the end





Writer(s): Cesar Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.