Anıl Piyancı feat. J-j - Yalnızlık (feat. JJ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anıl Piyancı feat. J-j - Yalnızlık (feat. JJ)




İndi gözlerime düşen damlalar
Капли, которые упали мне в глаза
Aktı ve geçti, seni mi deldi?
Она текла и прошла, она тебя пронзила?
Önüme çıkan bütün engelleri yendim
Я победил все препятствия, которые стояли передо мной
Damarımdaki kanı zehirleyen bendim
Это я отравил кровь в моей вене
Yok söyleyecek bir lafım
Нет, чтобы сказать это
Kapılıp heyecanla attığım ilk adım
Первый шаг, который я сделал с волнением
Bu koca dünyada zindanım
Моя темница в этом огромном мире
Tanrım, zorlama bu kadar insanı
Боже, не дави на столько людей
Ateşin tam ortasına yine düştüm ben
Я снова упал прямо посреди огня
Geçen yıllarda atamadım üstümden bu yükü
В последние годы я не мог избавиться от этого бремени
Her gün biraz büyüdüm
Я немного рос каждый день
Sanki gerçek değil, dünya büyülü
Как будто это не реально, мир волшебный
Ateşin tam ortasına yine düştüm ben
Я снова упал прямо посреди огня
Geçen yıllarda atamadım üstümden bu yükü
В последние годы я не мог избавиться от этого бремени
Her gün biraz büyüdüm
Я немного рос каждый день
Sanki gerçek değil, dünya büyülü
Как будто это не реально, мир волшебный
Zor biraz, tek başına kaldıysan
Это тяжело, если ты остался один
Zor biraz, tеk başına kaldıysan
Это тяжело, если ты остался один
Zor biraz, tek başına kaldıysan
Это тяжело, если ты остался один
Zor biraz, tek başına kaldıysan
Это тяжело, если ты остался один
Zor biraz, tek başına kaldıysan
Это тяжело, если ты остался один
Zor biraz, tеk başına kaldıysan
Это тяжело, если ты остался один
Yanlız olmak belki de duyguların en garibi
Быть в одиночестве, пожалуй, самое странное из эмоций
Boş bi' görüntü düşün şu an tek karelik
Подумай о пустом изображении прямо сейчас в одном кадре
Bi' parça kağıt bulup, kalemlikten çek kalemi
Найди лист бумаги и убери ручку из ручки
Tek talebim, dolu olsun yanımdaki sek kadehim
Все, что я хочу, это чтобы он был заполнен, мой чистый бокал рядом со мной.
Yazmaya başla, şair olman şart değil
Начинай писать, тебе не обязательно быть поэтом
Şahit olman yeterli, hayli zorda şans seni
Достаточно засвидетельствовать, удача тебе очень тяжелая
Belki bulur bi' gün ve de çıkagelir ansızın
Может, когда-нибудь он найдет и появится внезапно
İşte böyle umutlarla yıkar beyin yalnızı
Вот такими надеждами он смывает мозги только
Kandırır, her seferde sen de tekrâr kanarsın
Ты обманываешь, и каждый раз ты снова истекаешь кровью
O bi' yolculuk gibidir, sever her an kanatında
Он как путешествие, любит в любой момент на своем крыле
Dizlerini acımadan kırıp düşürür yere
Он без жалости сломает колени и опустит их на пол
Yaz gününde giyinsen de sıkı üşütür yine
Даже если ты оденешься в летний день, он снова простудится.
"Gülüşün yeter" diyebilcek kimse yok
Нет никого, кто мог бы сказать: "Хватит смеяться"
Sönüp giden her mumda dilek dile, bir de dost
Загадывай желание на каждой ушедшей свече и друг
Dilde tost kalmasın hiç, giden gider nasılsa
Никаких тостов на языке, все равно все будет хорошо.
Aşk ne temmuz'da, ne de bi' başka değil kasım'da
Любовь не в июле и не в ноябре.
Zor biraz, tek başına kaldıysan
Это тяжело, если ты остался один
Zor biraz, tеk başına kaldıysan
Это тяжело, если ты остался один
Zor biraz, tek başına kaldıysan
Это тяжело, если ты остался один
Zor biraz, tek başına kaldıysan
Это тяжело, если ты остался один
Zor biraz, tek başına kaldıysan
Это тяжело, если ты остался один
Zor biraz, tek başına kaldıysan
Это тяжело, если ты остался один






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.