Paroles et traduction Apache & Canserbero - Ponmela en el Aire
Ponmela en el Aire
Put It in the Air
Deja
que
ruede
el
acetato,
Let
the
record
spin,
baby,
Y
conecta
los
aparatos
que
esto
va
pa
rato
And
connect
the
equipment,
this
is
gonna
last
a
while
Donde
está
el
incienso
¡Pásame
esa
yesca!
Where's
the
incense?
Pass
me
that
lighter!
Pa
limpia
el
ambiente
un
poco
y
lo
feo
desaparezca...
To
cleanse
the
vibe
a
bit
and
make
the
bad
stuff
disappear...
Abre
las
cortina
y
las
ventanas
pa
que
salga
el
humo
del
cigarro
Open
the
curtains
and
windows
to
let
the
smoke
from
the
cigarette
out
Y
de
la
mari...
epaaa
And
from
the
mari...
whoops
Aquí
están
los
munchies
y
el
refrigerio
Here
are
the
munchies
and
refreshments
Por
si
cae
la
noche
y
después
nos
pega
roliverio
In
case
night
falls
and
then
we
get
the
munchies
Desconectao
del
celular
porque
aquí
abajo
no
hay
señal
Disconnected
from
the
cell
phone
because
there's
no
signal
down
here
Pero
normal,
me
da
igual
ma
But
it's
cool,
I
don't
care
ma'
Pues
mejor
así,
pues
así
más
me
enfoco
Well,
it's
better
this
way,
I
can
focus
more
Con
tanto
libro
que
hay
aquí
de
aquí
vo
a
salir
más
loco
With
so
many
books
here,
I'm
gonna
come
out
of
here
crazier
Desde
la
biblioteca,
destápate
el
agua
que
está
pegando
la
seca
y
el
calor,
From
the
library,
open
the
water,
it's
getting
dry
and
hot,
El
lugar
es
acogedor,
pero
lo
único
que
nos
hace
falta
es
un
ventilador
(ja
ja)
The
place
is
cozy,
but
the
only
thing
we're
missing
is
a
fan
(haha)
Tamos
en
lockout
circuito
cerrao
We're
in
lockout,
closed
circuit
Uno
graba
con
luz
y
otro
apagao
One
records
with
light
and
the
other
in
the
dark
CHECK,
CHECK
IT
OUT
(wow)
CHECK,
CHECK
IT
OUT
(wow)
Porque
esto
promete,
aunque
a
vece
hay
que
parar,
Because
this
is
promising,
although
sometimes
we
have
to
stop,
Porque
los
sonidos
de
la
calle
se
meten
-en
la
grabación-
Because
the
sounds
of
the
street
get
in
-into
the
recording-
Estudio
casero,
como
cuando
empezamos
desde
cero
en
esta
cuestión
(ah)
Home
studio,
like
when
we
started
from
scratch
in
this
thing
(ah)
Volviendo
a
la
raíz,
dándole
a
esto
otro
matiz
Going
back
to
the
roots,
giving
this
another
shade
Para
que
varié
el
track
list
de
este
gran
CD
(YEAAH)
To
vary
the
track
list
of
this
great
CD
(YEAAH)
Oye
Can,
rueda
el
Ronaldo,
pa
seguir
grabando
y
disparando
dardos,
Hey
Can,
roll
the
Ronaldo,
to
keep
recording
and
shooting
darts,
(¿Y
cómo
es?)
(And
how
is
it?)
Ellos
saben
que
esto
no
está
easy
They
know
this
ain't
easy
Como
dice
un
bro,
pa
que
le
bajen
2 con
Take
it
easy
Like
a
bro
says,
so
they
can
take
it
easy
with
Take
it
easy
Dímelo
Capú,
¿Qué
piensas
tú?
Tell
me
Capu,
what
do
you
think?
Yo
creo
que
esto
podría
se
un
interloo
¿you
know
how
we
do?
I
think
this
could
be
an
interlude,
you
know
how
we
do?
Desde
el
consultorio
de
los
fucking
crackers
motherfucker,
From
the
clinic
of
the
fucking
crackers
motherfucker,
Tumbándote
el
sistema
como
un
hacker,
Taking
down
the
system
like
a
hacker,
Nos
pusieron
de
preaviso
cuando
el
señor
dijo
que
nadama
hasta
las
ocho
es
que
tenemos
They
put
us
on
notice
when
the
man
said
we
only
have
until
eight
Permiso
y
siempre,
nos
vamos
picaos
Permission
and
always,
we
leave
wanting
more
Pero
esos
es
bueno
porque
al
otro
día
regresamos
más
afilaos
But
that's
good
because
the
next
day
we
come
back
sharper
Así
que
BUN
CHA,
PIPA
DALE
BUNCHA
que
llego
el
Can
y
el
Apache
So
BUN
CHA,
PIPA
DALE
BUNCHA,
Can
and
Apache
have
arrived
ASI
que!
PUT
YOUR
HANDS
UP
¡
SO!
PUT
YOUR
HANDS
UP!
Everybody
dont
stop,
aquí
están
los
que
la
montan,
Everybody
don't
stop,
here
are
the
ones
who
bring
it,
Aunque
algunos
estén
a
favor
y
otro
estén
en
contra,
Although
some
are
in
favor
and
others
are
against,
BUN
CHA,
PIPA
DALE
BUNCHA
que
llego
el
Can
y
el
Apache
BUN
CHA,
PIPA
DALE
BUNCHA,
Can
and
Apache
have
arrived
ASI
que!
PUT
YOUR
HANDS
UP
¡
SO!
PUT
YOUR
HANDS
UP!
Everybody
dont
stop,
aquí
están
los
que
la
montan,
Everybody
don't
stop,
here
are
the
ones
who
bring
it,
Aunque
algunos
estén
a
favor
y
otro
estén
en
contra
Although
some
are
in
favor
and
others
are
against
(Listen
now)
(Listen
now)
Bow,
check
check
it
out,
Bow,
check
check
it
out,
(Oh)
Ohh
WA,
ohh
WA
(YEAHH)
(Oh)
Ohh
WA,
ohh
WA
(YEAHH)
(HAH)
This
is
crazy
(YEAHH)
(HAH)
This
is
crazy
(YEAHH)
Es
el
Negro
cla
Bombo
(AH)
It's
the
Black
with
the
Bass
Drum
(AH)
Oye
Capú
juega
(Dilo)
Hey
Capu
play
(Say
it)
¡PONMELA
EN
EL
AIRE
¡
PUT
IT
IN
THE
AIR!
Óyeme
Can
zumba
(DILO)
(¡Pónmela
en
el
aire
¡)
Listen
Can,
hit
it
(SAY
IT)
(Put
it
in
the
air!)
(YEAHH
YEAHH)
(YEAHH
YEAHH)
Oye
flow
va
(salpícalo)
Hey
flow
goes
(splash
it)
¡PONMELA
EN
EL
AIRE¡
PUT
IT
IN
THE
AIR!
Y
toda
la
gente
que
apoya
el
buen
rap
díganme
donde
están
sus
manos
And
all
the
people
who
support
good
rap,
tell
me
where
your
hands
are
(PONGANLA
EN
EL
AIRE)
(PUT
THEM
IN
THE
AIR)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.