Paroles et traduction Après La Classe - Buonanotte
Buona
notte
a
quella
vita
mai
riuscita
Спокойной
ночи,
жизнь,
которая
никогда
не
удавалась
A
quella
vita
disastrata
dagli
sbagli
di
una
vita
Жизни,
разрушенной
ошибками
A
quella
vita
che
mi
sta
venendo
contro
Жизни,
которая
идет
на
меня
A
quella
vita
per
la
quale
sono
pronto
Жизни,
к
которой
я
готов
Buona
notte
a
te
che
dai
miei
sguardi
sfuggi
Спокойной
ночи
тебе,
которая
убегаешь
от
моих
взглядов
E
dai
miei
interessi
scappi
И
ускользаешь
от
моих
интересов
E
buona
notte
a
te
che
mi
fai
stare
male
И
спокойной
ночи
тебе,
которая
заставляет
меня
страдать
E
buona
notte
alle
volte
stati
insieme
И
спокойной
ночи
тем
временам,
что
мы
были
вместе
BUONA
NOTTE
ANCHE
SE
СПОКОЙНОЙ
НОЧИ,
ДАЖЕ
ЕСЛИ
LA
MIA
STELLA
PIU'
NON
C'E'
МОЕЙ
ЗВЕЗДЫ
БОЛЬШЕ
НЕТ
BUONA
NOTTE
AL
CIELO
BUIO
СПОКОЙНОЙ
НОЧИ
ТЕМНОМУ
НЕБУ
SENZA
LUNA
A
SPLENDERE
IN
MARE
БЕЗ
ЛУНЫ,
СИЯЮЩЕЙ
В
МОРЕ
LE
ONDE
ALTE
ANCOR
PIU'
ALTE
ВЫСОКИЕ
ВОЛНЫ
СТАНУТ
ЕЩЕ
ВЫШЕ
S'ALZERANNO
IN
MARE
ПОДНИМУТСЯ
В
МОРЕ
IL
FARO
SPENTO
NELLA
NOTTE
DI
UN'ESTATE
МАЯК
ПОГАС
В
НОЧИ
ЛЕТА
BUONA
NOTTE
ANCHE
SE
СПОКОЙНОЙ
НОЧИ,
ДАЖЕ
ЕСЛИ
LA
MIA
STELLA
PIU'
NON
C'E'
МОЕЙ
ЗВЕЗДЫ
БОЛЬШЕ
НЕТ
BUONA
NOTTE
AL
CIELO
BUIO
СПОКОЙНОЙ
НОЧИ
ТЕМНОМУ
НЕБУ
SENZA
LUNA
A
SPLENDERE
IN
MARE
БЕЗ
ЛУНЫ,
СИЯЮЩЕЙ
В
МОРЕ
LE
ONDE
ALTE
ANCOE
PIU'
ALTE
ВЫСОКИЕ
ВОЛНЫ
СТАНУТ
ЕЩЕ
ВЫШЕ
S'ALZERANNO
IN
MARE
ПОДНИМУТСЯ
В
МОРЕ
IL
FARO
SPENTO
NELLA
NOTTE
DI
UN'ESTATE
МАЯК
ПОГАС
В
НОЧИ
ЛЕТА
Buona
notte
alla
mia
mamma
che
sta
sola
Спокойной
ночи
моей
маме,
которая
одна
Io
sogno
che
sia
viva
Я
мечтаю,
что
она
жива
E
buona
notte
alla
via
del
cimitero
И
спокойной
ночи
пути
к
кладбищу
Che
saluto
e
questo
non
mi
sembra
vero
Который
я
приветствую,
и
это
кажется
мне
неправдой
Buona
notte
a
mio
padre
Спокойной
ночи
моему
отцу
Anche
severo
Хотя
он
и
строг
E
pieno
di
vergogna
И
полон
стыда
E
buona
notte
a
lui
che
ho
dato
tutto
questo
И
спокойной
ночи
ему,
которому
я
дал
все
это
è
grazie
a
lui
che
ho
fatto
tutto
il
resto
Благодаря
ему
я
сделал
все
остальное
BUONA
NOTTE
ANCHE
SE
СПОКОЙНОЙ
НОЧИ,
ДАЖЕ
ЕСЛИ
LA
MIA
STELLA
PIU'
NON
C'E'
МОЕЙ
ЗВЕЗДЫ
БОЛЬШЕ
НЕТ
BUONA
NOTTE
AL
CIELO
BUIO
СПОКОЙНОЙ
НОЧИ
ТЕМНОМУ
НЕБУ
SENZA
LUNA
A
SPLENDERE
IN
MARE
БЕЗ
ЛУНЫ,
СИЯЮЩЕЙ
В
МОРЕ
LE
ONDE
ALTE
ANCOR
PIU'
ALTE
ВЫСОКИЕ
ВОЛНЫ
СТАНУТ
ЕЩЕ
ВЫШЕ
S'ALZERANNO
IN
MARE
ПОДНИМУТСЯ
В
МОРЕ
IL
FARO
SPENTO
NELLA
NOTTE
DI
UN'ESTATE
МАЯК
ПОГАС
В
НОЧИ
ЛЕТА
BUONA
NOTTE
ANCHE
SE
СПОКОЙНОЙ
НОЧИ,
ДАЖЕ
ЕСЛИ
LA
MIA
STELLA
PIU'
NON
C'E'
МОЕЙ
ЗВЕЗДЫ
БОЛЬШЕ
НЕТ
BUONA
NOTTE
AL
CIELO
BUIO
СПОКОЙНОЙ
НОЧИ
ТЕМНОМУ
НЕБУ
SENZA
LUNA
A
SPLENDERE
IN
MARE
БЕЗ
ЛУНЫ,
СИЯЮЩЕЙ
В
МОРЕ
ALE
ONDE
ALTE
ANCOR
PIU'
ALTE
ВЫСОКИЕ
ВОЛНЫ
СТАНУТ
ЕЩЕ
ВЫШЕ
S'ALZERANNO
IN
MARE
ПОДНИМУТСЯ
В
МОРЕ
IL
FARO
SPENTO
IN
UNA
NOTTE
DI
UN'ESTASTE
МАЯК
ПОГАС
В
НОЧИ
ЛЕТА
Buona
notte
Спокойной
ночи
Agli
amici
più
sinceri
Самым
искренним
друзьям
A
quelli
più
sicuri
Самым
надежным
A
quelli
che
conosco
Тем,
кого
я
знаю
Da
quando
ero
piccolo
С
тех
пор,
как
был
маленьким
Su
cui
non
ho
nutrito
Которым
я
не
питаю
Mai
nessun
sospetto
Никаких
подозрений
Buona
notte
a
quelli
Спокойной
ночи
тем,
Che
stanno
dormando
Кто
спит
E
forse
sognando
И,
возможно,
видит
сны
E
c'è
chi
sogna
nella
notte
una
vita
А
есть
те,
кто
мечтает
ночью
о
жизни
E
c'è
chi
sogna
nella
vita
una
vita
А
есть
те,
кто
мечтает
в
жизни
о
жизни
BUONA
NOTTE
ANCHE
SE
СПОКОЙНОЙ
НОЧИ,
ДАЖЕ
ЕСЛИ
LA
MIA
STELLA
PIU'
NON
C'E'
МОЕЙ
ЗВЕЗДЫ
БОЛЬШЕ
НЕТ
BUONA
NOTTE
AL
CIELO
BUIO
СПОКОЙНОЙ
НОЧИ
ТЕМНОМУ
НЕБУ
SENZA
LUNA
A
SPLENDERE
IN
MARE
БЕЗ
ЛУНЫ,
СИЯЮЩЕЙ
В
МОРЕ
LE
ONDE
ALTE
ANCOR
PIU'
ALTE
ВЫСОКИЕ
ВОЛНЫ
СТАНУТ
ЕЩЕ
ВЫШЕ
S'ALZERANNO
IN
MARE
ПОДНИМУТСЯ
В
МОРЕ
IL
FARO
SPENTO
NELLA
NOTTE
DI
UN'ESTATE
МАЯК
ПОГАС
В
НОЧИ
ЛЕТА
BUONA
NOTTE
ANCHE
SE
СПОКОЙНОЙ
НОЧИ,
ДАЖЕ
ЕСЛИ
LA
MIA
STELLA
PIU'
NON
C'E'
МОЕЙ
ЗВЕЗДЫ
БОЛЬШЕ
НЕТ
BUONA
NOTTE
AL
CIELO
BUIO
СПОКОЙНОЙ
НОЧИ
ТЕМНОМУ
НЕБУ
SENZA
LUNA
A
SPLENDERE
IN
MARE
БЕЗ
ЛУНЫ,
СИЯЮЩЕЙ
В
МОРЕ
LE
ONDE
ALTE
ANCOR
PIU'
ALTE
ВЫСОКИЕ
ВОЛНЫ
СТАНУТ
ЕЩЕ
ВЫШЕ
S'ALZERANNO
IN
MARE
ПОДНИМУТСЯ
В
МОРЕ
IL
FARO
SPENTO
NELLA
NOTTE
DI
UN'ESTATE.
МАЯК
ПОГАС
В
НОЧИ
ЛЕТА.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Perrone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.