Armando Palomas - Canción Desnuda 422 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armando Palomas - Canción Desnuda 422




Canción Desnuda 422
Naked Song 422
Naufrague la mirada de cualquiera
Let anyone's gaze be shipwrecked
Y bebí mas de lo que me tocaba
And I drank more than I was supposed to
Por las noches mi anillo de calavera
At night my skull ring
Brillaba para ver quien me encontraba
Shone for anyone to find me
Le canté a una puta en su guarida
I sang to a whore in her lair
Y trate de que no se enamorara
And I tried so that she would not fall in love
De mi máscara y mentiras en almíbar
With my mask and lies in syrup
Lea cantaba pero nunca las besaba
I would sing to them but I would never kiss them
Y tire besos en la carretera
And I blew kisses on the highway
De esos que
Of those that are
Siempre son de despedida
Always a goodbye
Todos esos hasta luego y te veo pronto
All those "see you laters" and "see you soons"
Siempre fueron mis tres mejores mentiras
Were always my three best lies
Y lloré lágrimas de cocaína
And I cried cocaine tears
Mientras todos mis amigos se asustaban
While all my friends were getting scared
Viendo como yo dejaba que la vida
Watching me let life slip away
Como agüita de mis manos se escapaba
Like water from my hands
Y aunque la
And even though
Bruja blanca ya se ha ido
The white witch is gone
Hay cosas que no pueden controlarse
There are some things that cannot be controlled
El cantarle a la luna con mis aullidos
To sing to the moon with my howls
Para ver si ella baja a emborracharse
To see if she will come down to get drunk
Y salir de su casa sin permiso
And leave her house without permission
Y saltar de la azotea pa' encontrarse
And jump from the roof to meet
Con este perro con rabia
This rabid dog
Que un día quiso
That one day wanted
Dejar de ser tan normal pa' ser cantante
To stop being so normal to be a singer
De esos que le cantan a la mala copa
One of those who sing to the bad glass
A la Lola que se desnuda al instante
To Lola who instantly undresses
A la viuda caliente con falda corta
To the horny widow in a short skirt
Y al miedo a los infartos fulminantes
And the fear of sudden heart attacks
Y escribí estos versos pa' vomitarme
And I wrote these verses to throw up
Y mancharme con recuerdos la camisa
And to stain my shirt with memories
Siempre dije que era un borracho feliz
I always said I was a happy drunk
Comencé siendo un farsante
I started out as a fraud
Y al final me la creí
And in the end I believed it
Y al final me la creí
And in the end I believed it
'Necesito un bar, necesito un trago
'I need a bar, I need a drink
Necesito el mar, necesito un bar
I need the sea, I need a bar
Necesito un trago'
I need a drink'





Writer(s): Armando Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.