Paroles et traduction Armando Palomas - Tú y la Borracha Noche
Tú y la Borracha Noche
Ты и пьяная ночь
La
noche
me
pide
que
beba
unos
tragos
Ночь
просит
меня
выпить
немного
Que
beba
del
lago
de
las
amarguras
Выпить
из
озера
горечи
Y
quiero
apretarte
bien
de
tu
cintura
И
я
хочу
обнять
тебя
за
талию
Y
hacerte
creer
que
quiero
tu
ayuda
И
заставить
тебя
поверить,
что
мне
нужна
твоя
помощь
Las
calles
tan
rotas
que
yo
he
caminado
Столько
разбитых
улиц
я
прошел
Me
han
dicho
de
ti,
que
no
has
olvidado
Они
рассказали
мне
о
тебе,
что
ты
не
забыла
Que
tú
tienes
lodo
para
mis
pecados
Что
у
тебя
есть
грязь
для
моих
грехов
Yo
tengo
la
llave
y
tú
los
candados
У
меня
есть
ключ,
а
у
тебя
замки
¿Por
qué
no
pides
esta
noche
y
aún
no
es
tarde?
Почему
бы
тебе
не
попросить
сегодня
ночью,
пока
не
поздно?
Que
corte
mis
venas
por
favor
ven
a
ayudarme
Перерезать
мне
вены,
пожалуйста,
помоги
мне
Y
jala
el
gatillo
de
tus
besos
tal
como
antes
И
нажми
на
спусковой
крючок
своих
поцелуев,
как
раньше
O
dame
tu
boca
o
te
la
arranco
en
este
instante
Или
дай
мне
свой
рот,
или
я
вырву
его
прямо
сейчас
Voy
a
demostrarte
que
no
estoy
tan
loco
Я
докажу
тебе,
что
я
не
такой
уж
и
сумасшедший
Que
puedo
quitarme
solo
la
camisa
Что
я
могу
снять
с
себя
только
рубашку
Que
puedo
cantarte,
que
no
tengo
prisa
Что
я
могу
петь
для
тебя,
не
торопясь
Que
tengo
unos
chistes
bajo
tu
repisa
Что
у
меня
есть
несколько
шуток
под
твоей
полкой
¿Por
qué
no
pides
que
me
quede
ya
muriendo?
Почему
ты
не
просишь
меня
остаться
умирать?
La
noche
no
es
larga
y
los
minutos
van
corriendo
Ночь
не
такая
уж
и
долгая,
а
минуты
бегут
Tras
de
tu
ventana
siento
el
frío
que
está
diciendo
За
твоим
окном
я
чувствую
холод,
который
говорит
Que
pase
a
tu
casa
y
ya
lo
estoy
agradeciendo
Чтобы
я
зашел
к
тебе
домой,
и
я
уже
благодарен
¿Por
qué
no
me
dices
que
yo
soy
un
mal
parido?
Почему
ты
не
скажешь
мне,
что
я
плохой
человек?
Y
que
la
guitarra
es
tu
fantasma
y
tu
enemiga
И
что
гитара
— твой
призрак
и
твой
враг
Porque
te
lo
juro,
por
esta
que
Dios
castiga
Потому
что
я
клянусь,
этим
Богом,
который
наказывает
Si
no
me
das
besos,
¿qué
guardas
en
la
alcancía?
Если
ты
не
поцелуешь
меня,
что
ты
хранишь
в
копилке?
¿Por
qué
no
me
pides
esta
noche
y
aún
no
es
tarde?
Почему
бы
тебе
не
попросить
сегодня
ночью,
пока
не
поздно?
Que
corte
mis
venas
por
favor
ven
a
ayudarme
Перерезать
мне
вены,
пожалуйста,
помоги
мне
Y
jala
el
gatillo
de
tus
besos
tal
como
antes
И
нажми
на
спусковой
крючок
своих
поцелуев,
как
раньше
O
dame
tu
boca
o
te
la
arranco
en
este
instante
Или
дай
мне
свой
рот,
или
я
вырву
его
прямо
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.