Arthur Espíndola - A Passista - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arthur Espíndola - A Passista - Ao Vivo




A Passista - Ao Vivo
The Passista - Live
Foi cantando aquele samba que notei no teu olhar
It was while singing that samba that I noticed in your gaze
Uma luz, um brilho intenso, um raio de luar
A light, an intense glow, a ray of moonlight
Teu sorriso foi certeiro que me tirou do chão
Your smile was so precise that it lifted me off my feet
E passastes a ser passista dentro do meu coração
And you became a passista inside my heart
Foram tantos os enredos
There were so many stories
Que cantamos no caminho
That we sang along the way
Desvendando mil segredos
Unveiling a thousand secrets
Medos, farpas e espinhos
Fears, barbs and thorns
Mas o véu cobriu as horas
But the veil covered the hours
Quando a vida desandou
When life fell apart
E deixou essa saudade
And left behind this longing
Onde havia o nosso amor
Where our love used to be
Foi cantando aquele samba que notei no teu olhar
It was while singing that samba that I noticed in your gaze
Uma luz, um brilho intenso, um raio de luar
A light, an intense glow, a ray of moonlight
Teu sorriso foi certeiro que me tirou do chão
Your smile was so precise that it lifted me off my feet
E passastes a ser passista dentro do meu coração
And you became a passista inside my heart
Sendo assim tudo o que me sobrou
And so, all that I have left
Nesse peito que ainda inflama
In this breast that still burns
Essa trama, essa súbita voz
Is this plot, this sudden voice
Que sucinta, afinca e reclama
That concisely, pierces and demands
Esses versos que teço e que trago
These verses that I weave and that I bring
São traços daquela lembrança
Are traces of that memory
São teus passos compondo a passista
They are your steps composing the passista
Que por vezes me chama
That sometimes calls to me





Writer(s): Arthur Espindola Oriente Vasconcelos, Eduardo Oscarino Martins Das Neves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.