Asa de Águia - O Asa Chegou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asa de Águia - O Asa Chegou




O Asa Chegou
The Eagle Has Arrived
Tome cuidado que eu te pego menina
Beware, I will catch you, girl
Você na galera
You're in the crowd
Não adianta sai de baixo meu amigo que essa mina é minha
No use hiding from me, my friend, this girl is mine
Mas eu quero você
But I only want you
Quero sentir teu calor
I want to feel your warmth
Segure a mão na minha mão, vou te levar comigo até o infinito
Take my hand, I will take you with me to infinity
Não tenha medo, a dor que sentes, é bem menor do que ele faz contigo
Do not be afraid, the pain you feel is far less than what he does to you
Mas eu quero você
But I only want you
Quero sentir teu calor
I want to feel your warmth
Vai subir o lance da escadaria
You will climb the staircase
Pode até acreditar sei que vai conseguir
Believe me, I know you can do it
Abrir as asas e voa além do horizonte
Spread your wings and fly beyond the horizon
Se ligue no novo milênio que vai chegar
Get ready for the new millennium that is about to arrive
Ê ê ê ô
Hey hey hey
Asa de Águia chegou
The Eagle has arrived
Ê ê ê ô
Hey hey hey
Asa de Águia chegou
The Eagle has arrived
Ê ê ê ô
Hey hey hey
Asa de Águia chegou
The Eagle has arrived
Ê ê ê ô
Hey hey hey
Asa de Águia chegou
The Eagle has arrived
Vai subir o lance da escadaria
You will climb the staircase
Pode até acreditar sei que vai conseguir
Believe me, I know you can do it
Abrir as asas e voa além do horizonte
Spread your wings and fly beyond the horizon
Se ligue no novo milênio que vai chegar
Get ready for the new millennium that is about to arrive
Ê ê ê ô
Hey hey hey
Asa de Águia chegou
The Eagle has arrived
Ê ê ê ô
Hey hey hey
Asa de Águia chegou
The Eagle has arrived
Ê ê ê ô
Hey hey hey
Asa de Águia chegou
The Eagle has arrived
Ê ê ê ô
Hey hey hey
Asa de Águia chegou
The Eagle has arrived
Asa de Águia chegou
The Eagle has arrived
Asa de Águia chegou
The Eagle has arrived
Asa de Águia chegou
The Eagle has arrived





Writer(s): Durval Lelys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.