Paroles et traduction Asaph Borba - A Cada Manhã
As
misericórias
do
Senhor
Все
misericórias
Господа
São
a
causa
de
não
sermos
consumidos
Именно
из-за
того,
потребляемых
Porque
as
Suas
misericórdias
não
tem
fim
Потому
что
Ее
милосердие
не
имеет
конца
Renovam-se
cada
manhã
Возобновляют,
если
каждое
утро
Grande
é
Tua
fidelidade,
Senhor
Велика
Твоя
верность,
Господь
A
cada
manhã,
a
cada
manhã
Каждое
утро,
каждое
утро
As
misericórdias
se
renovam
Милости
возобновляют
A
cada
manhã,
a
cada
manhã
Каждое
утро,
каждое
утро
As
misericórdias
se
renovam
Милости
возобновляют
A
cada
manhã,
Senhor
amado
Каждое
утро,
Господа
возлюбленного
A
cada
manhã,
a
cada
manhã
Каждое
утро,
каждое
утро
As
misericórdias
se
renovam
Милости
возобновляют
A
cada
manhã,
a
cada
manhã
Каждое
утро,
каждое
утро
As
misericórdias
se
renovam
Милости
возобновляют
Olhai
os
lírios
dos
campos
e
os
pássaros
do
céu
Посмотрите
на
лилии
полей,
и
птицы
в
небе
Deus
cuida
de
todos
eles
com
fidelidade
e
amor
Бог
заботится
обо
всем,
они
с
верой
и
любовью
Não
semeiam
nem
ceifam
Не
сеют,
не
жнут
Mas
refletem
a
glória
de
Deus
Но
отражают
славу
божию
A
cada
dia,
a
cada
manhã
Каждый
день,
каждое
утро
A
cada
manhã,
a
cada
manhã
(Cada
manhã,
cada
manhã)
Каждое
утро,
каждое
утро
(Каждое
утро,
каждое
утро)
Nossa
esperança
se
renova
Наша
надежда
м
A
cada
manhã,
a
cada
manhã
(Cada
manhã,
cada
manhã)
Каждое
утро,
каждое
утро
(Каждое
утро,
каждое
утро)
Nossa
esperança
se
renova
Наша
надежда
м
Assim
como
o
Senhor
alimenta
as
aves
do
céu
Так
же,
как
Господь
питает
птиц
небесных
Veste
os
lírios
dos
campos
de
beleza
e
esplendor
Одевает
лилии
полей
красотой
и
великолепием
Ele
cuida
as
nossas
vidas,
supre
as
necessidades
Он
заботится
о
нашей
жизни,
удовлетворяет
потребности
A
cada
dia,
a
cada
manhã
(Cada
manhã)
Каждый
день,
каждое
утро
(Каждое
утро)
A
cada
manhã,
a
cada
manhã
Каждое
утро,
каждое
утро
Nossa
alegria
se
renova
Наша
радость,
если
"ренова"
A
cada
manhã,
a
cada
manhã
(Cada
manhã,
nossa
alegria)
Каждое
утро,
каждое
утро
(Каждое
утро,
радость
наша)
Nossa
alegria
se
renova
Наша
радость,
если
"ренова"
Olhai
os
lírios
dos
campos
e
os
pássaros
do
céu
Посмотрите
на
лилии
полей,
и
птицы
в
небе
Deus
cuida
de
todos
eles
com
fidelidade
e
amor
Бог
заботится
обо
всем,
они
с
верой
и
любовью
Não
semeiam
nem
ceifam
mas
refletem
a
glória
de
Deus
Не
сеют,
не
жнут,
но
отражают
славу
божию
A
cada
dia,
a
cada
manhã
Каждый
день,
каждое
утро
A
cada
manhã,
a
cada
manhã
Каждое
утро,
каждое
утро
Nossa
confiança
se
renova
(Se
renova)
Наше
доверие
обновляется
(обновляется)
A
cada
manhã,
a
cada
manhã
Каждое
утро,
каждое
утро
Nossa
confiança
se
renova
Наше
доверие
продавца
Assim
como
o
Senhor
alimenta
as
aves
do
céu
(Aves
do
céu)
Так
же,
как
Господь
питает
птиц
небесных
(Птицы
небесные)
Veste
os
lírios
dos
campos
de
beleza
e
esplendor
Одевает
лилии
полей
красотой
и
великолепием
Ele
cuida
as
nossas
vidas,
supre
as
necessidades
Он
заботится
о
нашей
жизни,
удовлетворяет
потребности
A
cada
dia,
a
cada
dia,
a
cada
dia
Каждый
день,
каждый
день,
каждый
день
A
cada
manhã
(Manhã,
a
cada
manhã)
Каждое
утро
(Утро,
каждое
утро)
A
cada
manhã
(As
misericódias
se
renovam)
Каждое
утро
(misericódias
возобновляют)
A
cada
manhã
(Nossa
esperança
se
renova)
Каждое
утро
(Наша
надежда,
если
"ренова")
A
cada
manhã
(Nossa
alegria
se
renova)
Каждое
утро
(Наша
радость,
если
"ренова")
Pelo
amor
(Nossa
confiança
se
renova)
Любовь
(Наше
доверие,
если
"ренова")
A
Tua
graça,
meu
sentido
Твоей
милости,
мой
смысл
Assim
como
o
orvalho
está
sobre
a
relva
Так
же,
как
роса
на
траве
Assim
como
Tu
enviavas
o
maná
Так
же,
как
Ты
enviavas
манну
Para
o
povo
no
deserto
Для
народа
в
пустыне
A
cada
dia,
Senhor
Каждый
день,
Господи
Tu
renovas
nossa
vida
Ты
renovas
нашей
жизни
Renova
nossa
casa
(A
cada
manhã)
Обнови
наш
дом
(каждое
утро)
Renova
e
nós
vamos
Обновляет
и
мы
будем
Uns
para
com
os
outros,
Senhor
Друг
к
другу,
Господа
Renova
o
nosso
amor
para
Contigo
(A
cada
manhã)
Вновь
наша
любовь
для
тебя
(каждое
утро)
(A
cada
manhã)
(Каждое
утро)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asaph Borba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.