Asdrubar - La Tela de Mi Camisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asdrubar - La Tela de Mi Camisa




La Tela de Mi Camisa
Ткань моей рубашки
La tela de mi camisa cuando te marchas me huele a ti y
Когда ты уходишь, ткань моей рубашки пахнет тобой и
El aroma de tu cuerpo cuando te tengo cerca de mi
Аромат твоего тела, когда ты рядом со мной
Me tienes enamorado como jamás pude imaginar, días son como años
Ты влюбил меня так, как я никогда не мог себе представить, дни подобны годам
Cuando conmigo hay amor y tu no estas...
Когда ты не со мной...
Oye mi voz suena tu nombre a veces sin querer y tus
Порой слышишь, как в моем голосе звучит твое имя без моего желания, и твои
Caricias siento a flor de piel
Ласки я ощущаю на грани кожи
Aunque conmigo tu no estés...
Хоть и нет тебя рядом со мной...
Oye mi voz suena tu nombre
Порой слышишь, как в моем голосе звучит твое имя
A veces sin querer y tus caricias siento a flor de piel
Без моего желания, и твои ласки я ощущаю на грани кожи
Aunque conmigo no estés...
Хоть и тебя нет рядом со мной...
Contigo, yo quiero compartir mi techo, pan, mi vino
С тобой я желаю делить наш кров, мой хлеб, мое вино
Contigo, quisiera ser ave y volar hacia el mismo nido
С тобой я хотел бы превратиться в птицу и лететь к одному гнезду
Contigo, voy acembrar de amor eterno nuestro camino...
С тобой я хочу засыпать любовью вечной наш путь...
Me tienes enamorado como jamás pude imaginar los días
Ты покорил меня так, как я и представить не мог, дни
Son como años cuando
Подобны годам, когда
Conmigo hay amor y tu no estas...
Со мной есть любовь, а тебя нет рядом...
Las campanas de la iglesia replicaran cuando digas si
Колокола церкви зазвонят, когда ты скажешь "да"
Y yo seré vida mía desde ese día el hombre mas feliz.
И я буду, моя жизнь, с того дня самым счастливым человеком.
Y tu ceras ya para siempre dueña de mi hogar y de tu piel
И ты будешь навечно хозяйкой моего дома и своей кожи
Una flor nacerá y mucho mas nos unirá... Y tu ceras ya
Цветок распустится, и многое свяжет нас еще сильнее... И ты будешь навечно
Para siempre dueña de mi hogar y de tu piel una flor
Хозяйкой моего дома и своей кожи, распустится цветок
Nacerá y mucho mas nos unirá...
И многое свяжет нас еще крепче...
Contigo, yo quiero compartir mi techo, pan, mi vino
С тобой я желаю делить наш кров, мой хлеб, мое вино
Contigo, quisiera ser ave y volar hacia el mismo nido
С тобой я хотел бы превратиться в птицу и лететь к одному гнезду
Contigo, voy acembrar de amor eterno nuestro camino...
С тобой я хочу засыпать любовью вечной наш путь...
Contigo, yo quiero compartir mi techo, pan, mi vino
С тобой я желаю делить наш кров, мой хлеб, мое вино
Contigo, quisiera ser ave y volar hacia el mismo nido
С тобой я хотел бы превратиться в птицу и лететь к одному гнезду
Contigo, voy acembrar de amor eterno nuestro camino...
С тобой я хочу засыпать любовью вечной наш путь...
¡¡¡Yo quisiera vivir toda la vida contigo¡¡¡
Я хотел бы прожить всю жизнь с тобой
Llenarte de besos y caricias, negritas y ser tu abrigo
Осыпать тебя поцелуями и ласками, нежными и быть твоей защитой
¡¡¡Yo quisiera vivir toda la vida contigo¡¡¡
Я хотел бы прожить всю жизнь с тобой
Que tu corazón y el mió sigan el mismo camino ¡cariño¡
Чтобы твое сердце и мое следовали одному пути, моя дорогая
¡¡¡Yo quisiera vivir toda la vida contigo¡¡¡
Я хотел бы прожить всю жизнь с тобой
Por la mañana cuando me despierto contigo al lado soy
Когда я просыпаюсь утром с тобой рядом, я
Un hombre nuevo ¡corazón¡
Я словно новый человек, мое сердце
¡¡¡Yo quisiera vivir toda la vida contigo¡¡¡
Я хотел бы прожить всю жизнь с тобой
Yo quisiera (Asdrúbal) pa′la cima
Я хотел бы, (Асдрубал), к вершине
¡¡¡¡Contigo toda la vida¡¡¡¡
С тобой всю жизнь
Ponle sabor a la vida y dime que si
Придай красок жизни и скажи, что согласна
¡¡¡¡Contigo toda la vida¡¡¡¡
С тобой всю жизнь
Y seré vida mía el hombre más feliz
И я стану, моя жизнь, самым счастливым человеком
¡¡¡¡Contigo toda la vida¡¡¡¡
С тобой всю жизнь
Dueña de mi casa dueña de mi hogar
Хозяйкой моего дома, хозяйкой моего очага
¡¡¡¡Contigo toda la vida¡¡¡¡
С тобой всю жизнь
Lléname de besos dame tu caricias (la fuga)
Осыпь меня поцелуями, подари свою ласку (фуга)
Yo me hire a la luna
Я улечу на луну
¡¡¡Contigo¡¡¡
С тобой
Y me hire a Japón
И отправлюсь в Японию
¡¡¡Solo Contigo¡¡¡
Только с тобой
Y te juro vida nos casaremos en el avión
И клянусь, мы поженимся в самолете
¡¡¡Contigo solo contigo¡¡¡
Только с тобой





Writer(s): Asdrubal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.