Paroles et traduction Asha Bhosle - Chandane Shimpit
Chandane Shimpit
Moonlight Embroidered
चांदणे
शिंपीत
जाशी,
चालतां
तूं
चंचले
Embroidered
in
moonlight,
so
nimble
in
your
stride
चांदणे
शिंपीत
जाशी,
चालतां
तूं
चंचले
Embroidered
in
moonlight,
so
nimble
in
your
stride
ओंजळीं
उधळीत
मोतीं
Pearls
scattered
from
your
hands
ओंजळीं
उधळीत
मोतीं
Pearls
scattered
from
your
hands
हासरी
ताराफुलें
Flowers
of
starlight,
radiant
and
bright
चांदणे
शिंपीत
जाशी,
चालतां
तूं
चंचले
Embroidered
in
moonlight,
so
nimble
in
your
stride
चांदणे
शिंपीत
जाशी,
चालतां
तूं
चंचले
Embroidered
in
moonlight,
so
nimble
in
your
stride
ओंजळीं
उधळीत
मोतीं
Pearls
scattered
from
your
hands
ओंजळीं
उधळीत
मोतीं
Pearls
scattered
from
your
hands
हासरी
ताराफुलें
Flowers
of
starlight,
radiant
and
bright
चांदणे
शिंपीत
जाशी,
चालतां
तूं
चंचले
Embroidered
in
moonlight,
so
nimble
in
your
stride
वाहती
आकाशगंगा
कीं
कटीची
मेखला
A
celestial
sash,
the
Milky
Way
across
your
waist
वाहती
आकाशगंगा
कीं
कटीची
मेखला
A
celestial
sash,
the
Milky
Way
across
your
waist
कीं
कटीची
मेखला
Across
your
waist
तेजपुंजाची
झळाळी
तार
पदरा
गुंफिलें
Glimmering
constellations
woven
into
your
starry
veil
ओंजळीं
उधळीत
मोतीं
Pearls
scattered
from
your
hands
हासरी
ताराफुलें
Flowers
of
starlight,
radiant
and
bright
चांदणे
शिंपीत
जाशी,
चालतां
तूं
चंचले
Embroidered
in
moonlight,
so
nimble
in
your
stride
चांदणे
शिंपीत
जाशी,
चालतां
तूं
चंचले
Embroidered
in
moonlight,
so
nimble
in
your
stride
गुंतविले
जीव
हे
My
heart
ensnared
गुंतविले
जीव
हे
My
heart
ensnared
मंजीर
कीं
पायीं
तुझ्या
By
the
anklets
on
your
feet
जे
तुझ्या
तालावरी
बोलांवरी
नादावले
Their
rhythm
and
melody
echo
your
every
move
ओंजळीं
उधळीत
मोतीं
Pearls
scattered
from
your
hands
हासरी
ताराफुलें
Flowers
of
starlight,
radiant
and
bright
चांदणे
शिंपीत
जाशी,
चालतां
तूं
चंचले
Embroidered
in
moonlight,
so
nimble
in
your
stride
गे
निळावंती
कशाला
झाकिसी
काया
तुझी
Oh,
azure
night,
why
do
you
veil
her
form?
गे
निळावंती
कशाला
झाकिसी
काया
तुझी
Oh,
azure
night,
why
do
you
veil
her
form?
झाकिसी
काया
तुझी
Veil
her
form
पाहूं
दे
मेघांविन
सौंदर्य
तुझे
मोकळे
Let
me
behold
her
beauty
uncovered,
like
clouds
adrift
ओंजळीं
उधळीत
मोतीं
Pearls
scattered
from
your
hands
हासरी
ताराफुलें
Flowers
of
starlight,
radiant
and
bright
चांदणे
शिंपीत
जाशी,
चालतां
तूं
चंचले
Embroidered
in
moonlight,
so
nimble
in
your
stride
चांदणे
शिंपीत
जाशी,
चालतां
तूं
चंचले
Embroidered
in
moonlight,
so
nimble
in
your
stride
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raja Badhe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.