Ashbury Heights - Starlight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ashbury Heights - Starlight




I sang a merry dutch
Я пел веселую голландскую песню.
I sank a fortnights worth
Я потопил на две ночи.
Of illbegotten cash into my woefull world
Из неблагородных денег в мой унылый мир
And so I stod a chance
И вот у меня появился шанс.
Of drunken merriment
Пьяного веселья.
And all the pomp and circumstances followed me???? by
И вся эта пышность и обстоятельства преследовали меня????
Starlight
Звездный
And then I turned and faced the sky
Свет, а затем я повернулся и посмотрел на небо.
Depending on the fireflies
В зависимости от светлячков.
To shine a path into the night
Чтобы осветить путь в ночном
Starlight
Звездном свете.
And then I turned and faced the sky
А потом я повернулся и посмотрел в небо.
Depending on the fireflies
В зависимости от светлячков.
To shine a path into the night
Чтобы осветить путь в ночь
(Starlight)
(звездный свет).
(Face the sky)
(Лицом к небу)
(Fireflies)
(Светлячки)
(Fireflies)
(Светлячки)
I drank a???????????
Я выпил ... ???????????
To reach beyond the perch
Чтобы выйти за пределы насеста
Of be enchanted be it Christ or Lucifer
Будь то Христос или Люцифер
I tried to wash it out
Я пытался смыть это.
The bitter taste of doubt
Горький привкус сомнения.
But in the end I tasted only failure and regret
Но в конце концов я вкусил лишь неудачу и сожаление.
Starlight
Звездный
And then I turned and faced the sky
Свет, а затем я повернулся и посмотрел на небо.
Depending on the fireflies
В зависимости от светлячков.
To shine a path into the night
Чтобы осветить путь в ночном
Starlight
Звездном свете.
And then I turned and faced the sky
А потом я повернулся и посмотрел в небо.
Depending on the fireflies
В зависимости от светлячков.
To shine a path into the night
Чтобы осветить путь в ночь
(Starlight)
(звездный свет).
(Face the sky)
(Лицом к небу)
(Fireflies)
(Светлячки)
(Fireflies)
(Светлячки)
Starlight
Звездный
(Starlight)
Свет (Starlight)
And then I turned and faced the sky
А потом я повернулся и посмотрел в небо.
(Face the sky)
(Лицом к небу)
Depending on the fireflies
В зависимости от светлячков.
(Fireflies)
(Светлячки)
To shine a path into the night
Чтобы осветить путь в ночь.
(Starlight)
(Звездный Свет)
Starlight
Звездный Свет
And then I turned and faced the sky
А потом я повернулся и посмотрел в небо.
Depending on the fireflies
В зависимости от светлячков.
To shine a path into the night
Чтобы осветить путь в ночи.





Writer(s): anders hagström


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.