Ashvan - Man Adame Royaye To Nistam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ashvan - Man Adame Royaye To Nistam




Man Adame Royaye To Nistam
I'm Not the Man of Your Dreams
من آدمه رویای تو نیستم من فکر و ذکرم پرته این سازه
I'm not the man of your dreams, my thoughts and mind are preoccupied with this structure
یکی مثه تو با چشه رنگی با یه روانی که نمیسازه
Someone like you with colorful eyes doesn't fit with a madman like me
من آدمه رویای تو نیستم من با خودم درگیرم افسردم
I'm not the man of your dreams, I'm struggling with myself, I'm depressed
من زخمیه راهن همه پاهام از بس تو هر راهی زمین خوردم
I'm wounded on all my paths, from stumbling and falling in every way
کنار من لبه ی پرتگاهی که آخرم سقوط میکنی
Beside me is the edge of a cliff, where you'll eventually fall
دیوونه زل نزن تویه چشمام چرا هر چی میگم سکوت میکنی
Crazy, don't stare into my eyes, why do you stay silent to everything I say
آره تصمیمم اینه تنهایی آرومم اشکاتو از صورتت پاک بکن خانومم
Yes, my decision is solitude, it calms me, wipe your tears away, my lady
اینجا ته خطه دستامو ول کن برو دیگه نمیخوام تو رو
This is the end of the line, let go of my hands, leave, I don't want you anymore
حالا تصمیمم اینه تنهایی آرومم اشکاتو از صورتت پاک بکن خانومم
Now, my decision is solitude, it calms me, wipe your tears away, my lady
اینجا ته خطه دستامو ول کن برو دیگه نمیخوام تو رو
This is the end of the line, let go of my hands, leave, I don't want you anymore
حیفته به پای من نسوز این هوا برای تو بده
It's a pity, don't waste yourself on me, this air is bad for you
چه انتظاری تو داری از کسی که یه عمر با خودشم بهم زده
What expectations do you have from someone who has been at odds with himself for a lifetime
قول بده بخندی بعد از این با اینکه فاصله واسه هر دومون سخته
Promise to smile after this, even though the distance is hard for both of us
بشنوم اون که رنجوندم دوباره از ته دل خوشحالو خوشبخته
Let me hear that the one I hurt is truly happy and fortunate once again
آره تصمیمم اینه تنهایی آرومم اشکاتو از صورتت پاک بکن خانومم
Yes, my decision is solitude, it calms me, wipe your tears away, my lady
اینجا ته خطه دستامو ول کن برو دیگه نمیخوام تو رو
This is the end of the line, let go of my hands, leave, I don't want you anymore
حالا تصمیمم اینه تنهایی آرومم اشکاتو از صورتت پاک بکن خانومم
Now, my decision is solitude, it calms me, wipe your tears away, my lady
اینجا ته خطه دستامو ول کن برو دیگه نمیخوام تو رو
This is the end of the line, let go of my hands, leave, I don't want you anymore





Writer(s): aghigh azad, ashvan, niman ghaffari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.