Asia - Sleeping Giant / No Way Back / Reprise (American Edition) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asia - Sleeping Giant / No Way Back / Reprise (American Edition)




(No way back)
(Нет пути назад)
(No way back)
(Нет пути назад)
(No way back)
(Нет пути назад)
Push forward again, I reach the
Снова толкаюсь вперед, я достигаю ...
Point of zero return
Точка нулевого возврата
It's the end of the book
Это конец книги.
No more pages to turn
Больше не нужно переворачивать страницы.
A hell of a deal
Адская сделка
To keep what I feel inside
Чтобы сохранить то, что я чувствую внутри.
There's nowhere to run
Бежать некуда.
And there's nowhere to hide
И спрятаться негде.
And there's no way back (no way back)
И нет пути назад (нет пути назад).
There's no way back (no way back)
Нет пути назад (нет пути назад).
There's no way back (no way back)
Нет пути назад (нет пути назад).
There's no way back (no way back)
Нет пути назад (нет пути назад).
A progressive disease
Прогрессирующая болезнь.
Takes me out of the door
Выводит меня за дверь.
That's when I grab the keys
И тогда я хватаю ключи.
And I slam my foot to the floor
И я опускаю ногу на пол.
Setp on the gas
Нажми на газ!
Smash through the barricade
Прорвись через баррикаду!
I'm closing my eyes
Я закрываю глаза.
'Cause I don't wanna see
Потому что я не хочу этого видеть.
'Cause there's no way back
Потому что нет пути назад .
(No way back)
(Нет пути назад)
No way back (no way back)
Нет пути назад (нет пути назад)
There's no way back (no way back)
Нет пути назад (нет пути назад).
And there's no way back (no way back)
И нет пути назад (нет пути назад).
Keep on working the room
Продолжайте работать в комнате
And the end is in sight
И конец уже близок.
Something unknown propels me now
Что-то неведомое движет мной,
Leading me to the light
Ведет к свету.
I got to be free
Я должен быть свободен.
It's life on the edge for me
Для меня это жизнь на грани.
The harder it gets
Тем труднее становится.
The harder I try
Чем больше я стараюсь
And there's no way back (no way back)
И нет пути назад (нет пути назад).
There's no way back (no way back)
Нет пути назад (нет пути назад).
No way back (no way back)
Нет пути назад (нет пути назад)
And there's no way back (no way back)
И нет пути назад (нет пути назад).
You're going too far
Ты заходишь слишком
Way over the line
Далеко, переступаешь черту.
You're raising the bar
Ты поднимаешь планку.
There'll be no soft landing this time
На этот раз мягкой посадки не будет.
We stand on the edge
Мы стоим на краю.
This time is sink or swim
На этот раз либо Тони, либо плыви.
We're spreading our wings
Мы расправляем крылья.
And we're learning to fly
И мы учимся летать,
And there's no way back
и нет пути назад.
(No way back)
(Нет пути назад)
No way back (no way back)
Нет пути назад (нет пути назад)
No way back (no way back)
Нет пути назад (нет пути назад)
I said there's no way back (no way back)
Я сказал, что нет пути назад (нет пути назад).
Oo, there's no way back (no way back)
ОО, нет пути назад (нет пути назад).
There's no way back (no way back)
Нет пути назад (нет пути назад).
There's no way back (no way back)
Нет пути назад (нет пути назад).
There's no way back (no way back)
Нет пути назад (нет пути назад).
There's gotta be something (no way back)
Должно же быть что-то (пути назад нет).
It's life on the edge for me (no way back)
Для меня это жизнь на краю пропасти (пути назад нет).
And there's no way back (no way back)
И нет пути назад (нет пути назад).
There's no way back (no way back)
Нет пути назад (нет пути назад).
There's no way back (no way back)
Нет пути назад (нет пути назад).
There's no way back (no way back)
Нет пути назад (нет пути назад).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.