Paroles et traduction Asin - Sa bawat nilikha
Sa bawat nilikha
In every creation
Ang
bawat
bata
sa
ating
mundo
Every
child
in
our
world
Ay
may
pangalan
may
karapatan
Has
a
name,
has
rights
Tumatanda
ngunit
bata
pa
rin
Growing
older
but
still
young
Ang
bawat
tao
sa
ating
mundo
Every
person
in
our
world
Hayaan
mong
mong
maglaro
ang
bata
sa
araw
Let
the
child
play
in
the
sun
Kapag
umulan
nama'y
nagtatampisaw
When
it
rains,
splashing
in
the
water
Mahirap
man
o
may
kaya
Poor
or
rich
Maputi,
kayumanggi
White,
brown
At
kahit
ano
mang
uri
ka
pa
And
no
matter
what
kind
you
are
Sa
'yo
ang
mundo
pag
bata
ka
The
world
is
yours
when
you
are
a
child
Bawat
nilikha
sa
mundo'y
Every
creature
in
the
world
Minamahal
ng
Panginoon
The
Lord
loves
Ang
bawat
bata'y
may
pangalan
Every
child
has
a
name
May
karapatan
sa
ating
mundo
Has
rights
in
our
world
Hayaan
mong
bigyan
na
lang
ng
pagmamahal
Let's
just
give
love
Katulad
ng
sinadya
ng
Maykapal
As
God
intended
Mahirap
man
o
may
kaya
Poor
or
rich
Maputi,
kayumanggi
White,
brown
At
kahit
ano
mang
uri
ka
pa
And
no
matter
what
kind
you
are
Sa
'yo
ang
mundo
pag
bata
ka
The
world
is
yours
when
you
are
a
child
Hoo
- wa
- hoo
- wa,
la
la
la...
Hoo
- wa
- hoo
- wa,
la
la
la...
Sa
iyo
ang
mundo
pag
bata
ka
(REPEAT
I)
The
world
is
yours
when
you're
a
child
(REPEAT
I)
(REPEAT
III)
(REPEAT
III)
(REPEAT
I
to
fade)
(REPEAT
I
to
fade)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar "saro" Bañares, Lolita Carbon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.