Aspova - Derinde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aspova - Derinde




Derinde
Deep Inside
Yanağındaki şeker parelerinden öptüm
I kissed the sugar cubes on your cheek
O da tuttu birden elimden
Then she took my hand
Bulutların pamuk gibi olduğu bir rüyadaydım
I was in a dream where the clouds were like cotton
Gerçeklik algım yok oldu aniden
My perception of reality suddenly ceased
Nefesim hızlandı durdur
My breath quickened, stop
Belimi sardı kudurdum
She wrapped her arms around my waist, I went crazy
O tenine nazik dokundum
I gently touched her skin
Elim ıslandı bebeğim durdur
My hand got wet, baby, stop
Yakama sarıldı birden duvara doğru itti
She attacked me by the collar, pushing me against the wall
Sonra dünya yine takla attı
Then the world turned upside down again
Baktım, küçük aspo kalktı
I looked, little Aspo was up
Bir daha yap lütfen bir daha yap tatlım
Do it again, honey, just do it again
Bu rüya büyülü
This dream is magical
Küçük kız ne ara büyüdün de söyle
Little girl, when did you grow up and tell me
Bana napıyosun böyle dilin her yerimde gezdi
What are you doing to me like this? Your tongue is all over me
Bana napıyosun söyle bana napıyosun böyle?
What are you doing to me? Tell me, what are you doing to me?
(hook)
(hook)
Derinde daha derinde
Deep inside, deeper inside
Derime işle derini al korkma
Touch my skin, don't be afraid
Zaten iradem can çekişiyor
My will is already dying
Delirmek üzereyim
I'm about to go crazy
Bal köpüğü gözlerinde can yakan bir ateş var
There's a burning fire in your honey-colored eyes
Yaktım bundan sonrasına karışmam
I'm burned, I don't care about the rest
Kanım çekildi böylesini görmedim hiç
My blood ran, I've never seen anything like it
Şoka girdim, biraz zaman alıcak alışmam
I'm in shock, it'll take me some time to get used to it
Anladım ki kaçış yok tutuldum
I realized there was no escape, I was caught
Komidinde ne varsa savurdum
I threw everything on your dresser
Içli içli bakıp bi yutkundu
She took a deep breath and swallowed
Kopçasını çözdü birden vuruldum
She unbuttoned her blouse and I was shot
Yatağa savurdu birden
She threw me on the bed
Durmadan çıktı üstüme çok tatlı bir de tokak attı
She got on top of me and gave me a sweet little spank
Yattım çaresizce yattım
I lay there helplessly, I lay there
Kaybediyorum aklı, kaybediyorum aklı
I'm losing my mind, I'm losing my mind
Bu rüya büyülü
This dream is magical
Bebeğim ne ara büyüdün de söyle, söyle
Baby, when did you grow up and tell me
Bana napıyosun böyle elim her yerinde şimdi
What are you doing to me like this? My hand is everywhere now
Sana napıcağımı görme!
Don't see what I'm going to do to you!
(hook)
(hook)
Derinde daha derinde
Deep inside, deeper inside
Derime işle derini al korkma
Touch my skin, don't be afraid
Zaten iradem can çekişiyor
My will is already dying
Delirmek üzereyim
I'm about to go crazy





Writer(s): muhammed kılıçaslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.