Astrid Hadad - La Tequilera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Astrid Hadad - La Tequilera




La Tequilera
La Tequilera
Borrachita de tequila llevo siempre el alma mía
Drunk with tequila I always carry my soul
Para ver si se mejora de esta cruel melancolía
To see if it can be mended from this cruel melancholy
¡Ay! por ese querer pos que le he de hacer
Oh! for that love, what can I do?
Aunque me haya traicionado no lo puedo aborrecer
Even if he has betrayed me, I cannot hate him
Como buena mexicana sufriré el dolor tranquila
Like a good Mexican woman I will suffer my pain in peace
Al fin y al cabo mañana tendré un trago de tequila.
After all, tomorrow I will have a drink of tequila.
¡Ah! Tequilera tequilera rag-rag-rag
Oh, Tequila lady tequila rag-rag-rag
Tequilera guapa
Beautiful Tequila lady
Tequilera tequilera rag-rag-rag
Oh, Tequila lady tequila rag-rag-rag
¡Ah! Por ese querer pos que le he de hacer
Oh! for that love, what can I do?
Si el destino me lo dio para siempre padecer
If destiny has given it to me to suffer forever
Me llaman "La Tequilera" como si fuera de pila
They call me "Tequilera" as if it were my baptismal name
Porque a mi me bautizaron con un trago de tequila
Because they baptized me with a drink of tequila
¡Ah! Tequilera tequilera rag-rag-rag
Oh, Tequila lady tequila rag-rag-rag
Tequilera guapa
Beautiful Tequila lady
Ya me voy mejor, pos qué hago yo aquí
I am going better, what am I doing here?
Dizque por la borrachera dicen todos lo perdí
They say that because of drunkenness, I have lost everything





Writer(s): Alfredo D'orsay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.