Astrid Lindgren feat. Emil I Lönneberga - Du käre lille snickerbo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astrid Lindgren feat. Emil I Lönneberga - Du käre lille snickerbo




Krash
Крушение.
Emil!
Эмиль!
Va harru gjort, Emil?
Что сделал харру, Эмиль?
Mhhååååhhh åhhhhhh
Mhhåååohhhhh, Ohhhhhh.
FÖRGRÖMMADE UNGE!
ДИТЯ-МЕЧТА!
Du käre lille snickerbo
Дорогой маленький сникербо!
Här kommer jag igen.
И вот я снова здесь.
Nu e det bråttom kan du tro
Теперь поторопись, ты можешь поверить.
Nu e det klippt igen.
Теперь снова режем.
Snickerboa hopp-fallera
Snickerboa jump-fallera
åh snickerboa hopp-fallerej
О, snickerboa Надежда-fallerej
E bra åh ha.
И хорошо, о ха.
Hopp-fallera för stackars mig
Надежда-Влюбись в бедного меня.
Hopp-fallerej.
Надежда-fallerey.
Till snickerboa ränner jag när det e nått jag gjort
Для сникербоа я бегу, когда что-то сделал.
Men farsan löper också bra
Но мой отец тоже хорошо бегает.
Fast inte lika fort.
Но не так быстро.
Snickerboa hopp-fallera
Snickerboa jump-fallera
åh snickerboa hopp-fallerej
О, snickerboa Надежда-fallerej
E bra åh ha.
И хорошо, о ха.
Hopp-fallera för stackars mig
Надежда-Влюбись в бедного меня.
Hopp-fallerej.
Надежда-fallerey.
Det får bli slut med mine hyss
С моей бездной все будет кончено.
Har farsan sagt ifrån.
Папа сказал тебе.
Jag gjorde ett alldiles nyss
Я только что сделал alldiles.
Som visst tog knäcken på'n.
Думаю, он сломался.
Snickerboa hopp-fallera
Snickerboa jump-fallera
åh snickerboa hopp-fallerej
О, snickerboa Надежда-fallerej
E bra åh ha.
И хорошо, о ха.
Hopp-fallera för stackars mig
Надежда-Влюбись в бедного меня.
Hopp-fallerej.
Надежда-fallerey.
Du käre lille snickerboa jag e glá åt dig.
Дорогой маленький сникербоа, я посмотрю на тебя.
Här sitter jag i lugn å ro
Здесь я в мире.
å bare viler mig.
О, просто успокой меня.
Snickerboa hopp-fallera
Snickerboa jump-fallera
åh snickerboa hopp-fallerej
О, snickerboa Надежда-fallerej
E bra åh ha.
И хорошо, о ха.
Hopp-fallera för stackars mig
Надежда-Влюбись в бедного меня.
Hopp-fallerej.
Надежда-fallerey.





Writer(s): george russell, astrid lindgren, georg riedel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.