Paroles et traduction Atari Teenage Riot - Rearrange Your Synapses (Live in Tokyo 2011)
2011
Atari
Teenage
Riot
2011
Подростковый
бунт
Atari
And
some
people
ask
if
it's
still
necessary,
well
very
much
so.
И
некоторые
люди
спрашивают,
нужно
ли
это
по-прежнему,
ну,
очень
нужно.
While
some
people
still
live
in
the
illusion
of
a
colourless
society
because
of
Barack
Obama,
В
то
время
как
некоторые
люди
все
еще
живут
в
иллюзии
бесцветного
общества
из-за
Барака
Обамы,
When
in
fact
racism
still
eats
the
beating
hearts
of
men
everyday
and
the
new
slavery
is
incarceration
in
total
effect
with
even
more
black
males
in
prison
now
than
in
1850.
Когда
на
самом
деле
расизм
по-прежнему
каждый
день
пожирает
бьющиеся
сердца
мужчин,
а
новое
рабство
- это
тотальное
тюремное
заключение,
в
котором
сейчас
находится
еще
больше
чернокожих
мужчин,
чем
в
1850
году.
The
internet
is
it
worth
the
creation
of
a
black
hole
that
sucks
up
all
our
time,
creativity
and
friendships?
Интернет
стоит
того,
чтобы
создавать
черную
дыру,
которая
засасывает
все
наше
время,
творчество
и
дружбу?
Some
believe
that
the
everyday
mobile
device
is
as
powerful
as
a
nuclear
hand-grenade
when
it
comes
to
starting
a
revolution.
Некоторые
считают,
что
повседневное
мобильное
устройство
так
же
мощно,
как
ядерная
ручная
граната,
когда
дело
доходит
до
начала
революции.
The
ideologies
behind
that
type
of
thinking
aren't
exactly
solid,
my
friend.
Идеологии,
стоящие
за
таким
типом
мышления,
не
совсем
надежны,
мой
друг.
When
the
authorities
catch
up
with
us,
and
they
will,
not
such
a
good
idea
to
use
tracers
and
expose
your
hold
network
at
once.
Когда
власти
догонят
нас,
а
они
догонят,
не
такая
уж
хорошая
идея
использовать
трассировщики
и
сразу
разоблачать
вашу
сеть
удержания.
(RE-ARRANGE
YOUR
SYNAPSES!)2x
(ПЕРЕСТРОЙТЕ
СВОИ
СИНАПСЫ!)2x
Anonymous
teenage
riot!
Atari
Teenage
Riot!
Анонимный
подростковый
бунт!
Подростковый
бунт
Атари!
Who's
ever
gonna
believe
your
story,
man?
Кто
когда-нибудь
поверит
в
твою
историю,
чувак?
The
Nazi's
would
have
strangled
Einstein
in
his
crypt
if
they
had
known!
Нацисты
задушили
бы
Эйнштейна
в
его
склепе,
если
бы
знали!
Modern
government
decisions
cause
deaths
of
tens
of
thousands
for
profits.
Современные
правительственные
решения
приводят
к
гибели
десятков
тысяч
людей
ради
получения
прибыли.
(RE-ARRANGE
YOUR
SYNAPSES)2x
(ПЕРЕСТРОЙТЕ
СВОИ
СИНАПСЫ)2x
The
survivors
of
the
Holocaust
are
soon
gone,
but
their
voices
still
resonate
when
we
look
at
the
future
of
control
technologies.
Переживших
Холокост
скоро
не
станет,
но
их
голоса
все
еще
звучат,
когда
мы
смотрим
на
будущее
технологий
контроля.
The
walk
in
the
park
will
be
a
walk
in
the
dark
if
we
don't
act.
Прогулка
по
парку
будет
прогулкой
в
темноте,
если
мы
не
будем
действовать.
Spy
on
your
neighbors,
phone
in
a
threat!
Шпионите
за
своими
соседями,
звоните
с
угрозой!
Don't
question
yourself,
you're
a
hero!
Не
задавай
себе
вопросов,
ты
герой!
Imagine
attacks
others
might
carry
out.
Представьте
себе
атаки,
которые
могли
бы
совершить
другие.
Look
at
what
our
society
has
become!
Посмотрите,
во
что
превратилось
наше
общество!
Anyone
can
get
tortured,
anyone
can
disappear!
Любой
может
подвергнуться
пыткам,
любой
может
исчезнуть!
Isn't
this
terror?
Разве
это
не
ужас?
(RE-ARRANGE
YOUR
SYNAPSES!)4x
(ПЕРЕСТРОЙТЕ
СВОИ
СИНАПСЫ!)4x
Capitalism,
you're
a
little
fat
man
in
an
expensive
car
hanging
over
a
ravine.
Капитализм,
ты
маленький
толстый
человечек
в
дорогой
машине,
висящей
над
оврагом.
Re-Arrange.
Your
Synapses.
Перестроить.
Ваши
синапсы.
RE-ARRANGE
YOUR
SYNAPSES!
ПЕРЕСТРОЙТЕ
СВОИ
СИНАПСЫ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec Empire, Alex Empire, Nic Endo, Nicola Stoll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.