Atmosphere, Kool Keith & Doom - When The Lights Go Out (feat. DOOM & Kool Keith) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atmosphere, Kool Keith & Doom - When The Lights Go Out (feat. DOOM & Kool Keith)




Do you remember that knife you wouldn′t part with?
Помнишь тот нож, с которым ты не хотел расставаться?
You kept it sharp just to carve my fuckin' heart like a park bench
Ты держал его острым только для того, чтобы вырезать мое гребаное сердце, как парковую скамейку.
Well I found it this morning in a Southside bus stop
Ну, я нашел его сегодня утром на автобусной остановке в Южном районе.
And I′m smiling for this mugshot
И я улыбаюсь этому снимку.
That's when I knew the plan was bound to fail
Тогда я понял, что план обречен на провал.
By the time you hear the song I'll be singing it from down at county jail
К тому времени, как ты услышишь песню, Я буду петь ее из окружной тюрьмы.
Still filled to the maximum
Все еще заполнен по максимуму
So fuck Bill Clinton with his saxophone
Так что к черту Билла Клинтона с его саксофоном
And cut, I′m trying to follow a lit fuse
И режь, я пытаюсь следовать за зажженным фитилем.
I must have missed a day′s allowance of fish food
Должно быть, я пропустил дневную порцию рыбного корма.
Like who's tit do you think that this is dude?
Например, кто такая синица, как ты думаешь, чувак?
She ain′t your bitch to misuse
Она не твоя сучка, которой можно злоупотреблять.
And when there ain't nothing more to grab
И когда больше не за что ухватиться
I might give something back to the floor of this cab
Я мог бы вернуть что-нибудь на пол этого такси.
I might tag my name on the door of your building
Я мог бы написать свое имя на двери твоего дома.
Might even make a couple of your children
Возможно, у тебя даже будет пара детей.
When all the lights go out
Когда погаснут все огни ...
When all the lights go out
Когда погаснут все огни ...
When the lights go out
Когда погаснет свет
When all the lights go out
Когда погаснут все огни ...
When the lights go out
Когда погаснет свет
When all the lights go out
Когда погаснут все огни ...
When the lights go out
Когда погаснет свет
When all the lights go out
Когда погаснут все огни ...
When the lights go out
Когда погаснет свет
(One, two)
(Раз, два)
Click is when he go in, we keeps it flowin′
Щелчок - это когда он входит, мы держим его на плаву.
Wrote this poem from a swollen place of deep knowin'
Я написал это стихотворение из раздутого места глубокого знания.
Winter showin′, we scared of the dark as night approaches
Зима показывает, что мы боимся темноты, когда приближается ночь.
Until a time comes, some run like roaches
Пока не придет время, некоторые бегут, как тараканы.
Stop, drop, pop a slug out the mag, tag
Остановись, брось, вытащи пулю из обоймы, тег!
Thug it out, brag, hold on to your bug out bag
Вытаскивай его, хвастайся, держись за свою сумку с жучками.
When he's out on tour [of bowser?] and the drink go down
Когда он уезжает на гастроли [Баузера?], и выпивка идет на убыль.
Grab your girl, he might arouse her— yowzers
Хватай свою девушку, он может возбудить ее-йоузерс
What dreams may come
Какие мечты могут сбыться?
Some plot and scheme on the scene, he play dumb
Какой-то заговор и интрига на сцене, он притворяется тупым
From the load out, true emissary who forever ready
Из ноши вон, истинный эмиссар, который всегда готов.
Ask your secretary 'bout the melonberry
Спроси у своей секретарши насчет дыни.
It′s elementary, fedora or the ski hat
Это элементарно, Федора или лыжная шапочка.
Drawers or Dungaree slacks, where you gonna be at?
Трусы или брюки-ползунки, где ты будешь?
Don′t repeat that, she ain't the type no doubt
Не повторяй этого, она не из тех, без сомнения.
If she wanna eat it′s goin' right in her mouth
Если она хочет есть, то это идет прямо ей в рот.
When all the lights go out
Когда погаснут все огни ...
When the lights go out
Когда погаснет свет
When all the lights go out
Когда погаснут все огни ...
When the lights go out
Когда погаснет свет
When all the lights go out
Когда погаснут все огни ...
When the lights go out
Когда погаснет свет
When all the lights go out
Когда погаснут все огни ...
When the lights go out
Когда погаснет свет
Yeah, you know it′s like... you know. All this political stuff, you know what I'm saying? This gossip on TV. You know everybody tryna get they talk on. You know the rumors and all that, that′s where they make... you know, that's how they make their money. You know, talkin' about things, but you know... we a part of that. You see what happen? Money don′t mean nothing, it really don′t, money don't mean a damn thing. You see what happened to Joan Rivers? All that money for her face and skin and... vain? You know what I′m saying? I might just walk up to one of these motherfuckin' super stars and pull their wig off.
Да, вы знаете, это как... вы знаете... вся эта политическая чепуха, вы знаете, о чем я говорю? эти сплетни по телевизору. вы знаете, все пытаются заставить их говорить. Вы знаете, слухи и все такое, вот где они делают... вы знаете, вот как они делают свои деньги. вы знаете, говорят о вещах, но вы знаете... мы часть этого. вы видите, что происходит? деньги ничего не значат, на самом деле нет, деньги ни черта не значат. вы видите, что случилось с Джоан Риверс? все эти деньги за ее лицо и кожу и ... тщеславие-знаешь, о чем я? - я могу просто подойти к одной из этих гребаных суперзвезд и сорвать с них парик.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.