Atmosphere - Vanish - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atmosphere - Vanish




Hopped in the getaway, left Santa Monica
Прыгнул в отпуск, покинул Санта-Монику.
Dan Monick in the back with binoculars
Дэн Моник сзади с биноклем
Ant's on the driver's side, I ride shotgun
Муравей на стороне водителя, я езжу на дробовике
Looking at the rearview, I think somebody's following
Глядя на вид сзади, я думаю, что кто-то следит
Helicopters clockin' the wrong clockers
Вертолеты засекают не те часы
I just dropped my kids off at soccer
Я только что отвез своих детей на футбол
It's gotta be awkward to walk and talk
Должно быть, неловко ходить и говорить
With the defiant posture of a giant toddler
С вызывающей позой гигантского малыша
Hey, doctor, write me a script
Эй, доктор, напиши мне сценарий
So I can pop the top off and light me a spliff
Так что я могу снять крышку и зажечь косяк.
Watch a documentary that I'll likely forget
Посмотрите документальный фильм, который я, скорее всего, забуду
Let's stop pretending we got some type of life outside of this
Давайте перестанем притворяться, что у нас есть какая-то жизнь помимо этого.
Gonna be okay, little homie
Все будет хорошо, маленький друг
A hero ain't nothing but a hoagie
Герой - не что иное, как сыщик
Don't ever let 'em put the baloney up in your bowl of macaroni
Никогда не позволяй им положить чушь в твою тарелку с макаронами.
Push the button and put the Dolby in your Sony
Нажмите кнопку и вставьте Dolby в свою Sony.
Is it live or is it Memorex?
Это живой или Memorex?
I'm tryna live my best life check to check to check
Я стараюсь прожить свою лучшую жизнь, проверь, проверь, проверь.
Never met a pessimist that plays chess
Никогда не встречал пессимиста, играющего в шахматы
We breaking our necks trying to make it look effortless
Мы ломаем шеи, пытаясь сделать так, чтобы это выглядело легко.
And all I wanted was a Pepsi challenge
И все, что я хотел, это вызов Pepsi
Staring at your screen like you're checkin' your balance
Смотришь на экран, как будто проверяешь свой баланс.
Like you finally figured out how to fight those fascists
Как будто ты наконец понял, как бороться с этими фашистами.
Turned off the headlights, the whole world vanished
Выключил фары, весь мир исчез
That's why you know what my favorite disaster would be?
Вот почему ты знаешь, какая катастрофа была бы моей любимой?
And Jesus, I pray for one of these
И Иисус, я молюсь об одном из них
An asteroid, a big fucking asteroid
Астероид, чертовски большой астероид.
And I mean big, never mind this sh- that destroyed the barn
И я имею в виду большой, не говоря уже об этом дерьме, которое разрушило сарай
I'm talking about a big hunk of rock the size of Minnesota
Я говорю о большом куске камня размером с Миннесоту.
A flaming asteroid the size of Minnesota
Пылающий астероид размером с Миннесоту
Screaming through the atmosphere and smashing right into (boom!)
Крича сквозь атмосферу и врезаясь прямо в (бум!)
Hey, Minnesota
Привет, Миннесота






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.