Paroles et traduction Attaque 77 - Vacaciones Permanentes - Acústico en Vivo
Vacaciones Permanentes - Acústico en Vivo
Постоянный отпуск - Выступление вживую
Vámonos,
qué
diablos
hago
acá
Пойдем,
что,
черт
возьми,
я
здесь
делаю
En
el
medio
de
toda
esta
gente
Среди
всех
этих
людей
Vámonos,
qué
hace
alguien
como
vos
Пойдем,
что
здесь
делает
кто-то
вроде
тебя
En
el
medio
de
toda
esa
gente
Среди
всех
этих
людей
Tan
impersonal
viciada
de
más,
me
quiero
largar
Такая
безликая,
слишком
испорченная,
я
хочу
смыться
Hoy
es
viernes,
siempre
es
viernes
Сегодня
пятница,
всегда
пятница
Vámonos
lejos
de
la
ciudad
Уедем
подальше
от
города
A
un
lugar
donde
todo
es
diferente
Туда,
где
все
по-другому
Nuestra
piel
está
tan
suave
hoy
Наша
кожа
сегодня
такая
нежная
Como
para
sentirnos
mutuamente
Словно
чтобы
чувствовать
друг
друга
Desnudos
frente
al
mar,
dan
ganas
de
hablar
Голые
на
берегу
моря,
хочется
поговорить
Promesas
de
más:
"voy
a
amarte,
para
siempre,
eh,
eh"
Обещания
еще
больше:
"Я
буду
любить
тебя,
вечно,
эй,
эй"
Estoy
cansado
ya,
igual
no
puedo
parar
Я
уже
устал,
но
все
равно
не
могу
остановиться
Tu
cola
está
tan
bien,
que
dan
ganas
de
mordértela,
eh-e-e-eh
Твой
зад
такой
классный,
что
хочется
его
укусить,
э-э-э-э
Y
me
sale
pensar
que
el
tiempo,
quizás,
se
detenga
ya
Я
начинаю
думать
о
том,
что,
может
быть,
время
остановилось
Yo
le
Attaque,
yo
le
Attaque,
yo
le
Attaque,
yo,
yo
Я
Attaque,
я
Attaque,
я
Attaque,
я,
я
Yo
le
Attaque,
yo
le
Attaque,
yo
le
Attaque,
yo,
yo
Я
Attaque,
я
Attaque,
я
Attaque,
я,
я
Yo
le
Attaque,
yo
le
Attaque,
yo
le
Attaque,
yo,
yo
Я
Attaque,
я
Attaque,
я
Attaque,
я,
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.