Paroles et traduction Attila - Horsepig
Nobody
can
bring
me
down
Никто
не
может
меня
сломить
I've
been
waiting
for
this
moment
my
ambitions
turned
into
an
opportunity
to
prove
you
wrong
Я
ждал
этого
момента,
когда
мои
амбиции
превратились
в
возможность
доказать
тебе,
что
ты
не
прав
So
when
you're
contemplating
in
your
mind
another
way
to
hold
me
back
you
know
that
won't
get
you
far
Поэтому
когда
ты
думаешь,
как
бы
тебя
ещё
приструнить,
знай,
что
так
далеко
ты
не
уедешь
I've
worked
too
damn
hard
I've
come
too
damn
far
way
past
the
point
of
no
return
Я
слишком
много
и
упорно
работал,
я
прошёл
слишком
долгий
путь,
чтобы
повернуть
назад
I'll
never
take
your
shit,
you
can
talk
more
shit
stick
it
right
up
in
your
ass
and
JUMP
Я
никогда
не
прогнусь,
ты
можешь
плевать
ядом,
засунь
его
себе
в
зад
и
ПРЫГАЙ
We
are
the
kids
with
unstoppable
minds
Мы
дети
с
неукротимыми
умами
You
can't
fuck
with
the
best
of
best
С
лучшими
из
лучших
ты
не
сладишь
If
you
hear
me
right
now
do
whatever
the
fuck
you
want
Если
ты
меня
слышишь
сейчас,
делай
что
хочешь,
это
твоё
право
Living
in
the
moment,
never
question
yourself
Живи
моментом,
никогда
не
сомневайся
в
себе
And
if
you're
subject
to
conformity
you're
living
in
hell
А
если
ты
поддаёшься
стадному
чувству,
ты
живёшь
в
аду
Make
your
own
fucking
choices
even
if
they
say
no
Делай
свой
собственный
грёбаный
выбор,
даже
если
тебе
говорят
нет
And
if
a
bitch
tying
you
down
then
you
should
let
that
shit
go
И
если
стерва
тебя
привязывает,
ты
должен
от
неё
избавиться
Yeah,
even
if
you
hate
me
you
should
let
it
be
known
Да,
даже
если
ты
меня
ненавидишь,
ты
должен
об
этом
заявить
That
I'm
a
free
motherfucker
you
can
never
impose
Что
я
свободный
ублюдок,
которого
ты
никогда
не
сможешь
взять
под
контроль
I
do
whatever
I
want,
I
get
whatever
I
need
Делаю,
что
хочу,
получаю,
что
хочу
And
if
you
got
a
fuckin'
problem
you
can
swallow
my
seed
А
если
у
тебя
грёбаная
проблема,
ты
можешь
меня
высосать
Ambition
Abolition
Амбиция
— Уничтожение
You
will
not
stop
me.
Or
break
me.
Not
even
in
your
wildest
dreams.
Ты
не
остановишь
меня.
Не
сломаешь.
Даже
в
своих
самых
смелых
мечтах.
Everybody
put
your
hands
up
open
up
your
ears
and
listen
Все
поднимите
руки,
отройте
уши
и
слушайте
When
does
it
matter
when
everything
is
just
chatter
Когда
это
имеет
значение,
когда
всё
просто
трёп
I
hear
them
talking
with
their
mouth
shut
as
if
it
really
matters
but
when
you
think
about
it
jealousy
and
overreacting
I'm
just
livin'
inside
a
moment
you
just
shit
talk
and
scatter
(so
just
get
on
your
feet
and
fuckin'
jump)
Я
слышу,
как
они
говорят,
при
этом
затыкая
рты,
будто
это
действительно
важно,
но
когда
ты
подумаешь,
зависть
и
излишняя
реакция
— я
просто
живу
в
моменте,
а
ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь
и
расстраиваешься
(так
что
встань
на
ноги
и
грёбано
прыгай)
The
only
one
who
can
bring
you
down
is
yourself.
Единственный,
кто
может
тебя
сломить,
— это
ты
сам.
You're
your
own
worst
enemy.
Ты
— свой
собственный
злейший
враг.
The
secrets
out
so
let
it
be
known,
rely
on
no
one
but
yourself
and
do
this
shit
on
your
own
Тайное
становится
явным,
так
пусть
же
об
этом
узнают
все:
ни
на
кого
не
полагайся,
кроме
себя,
и
делай
это
дерьмо
самостоятельно
THE
WORLD
CAN
SUCK
MY
DICK
МИР
МОЖЕТ
МЕНЯ
ВЫЛИЗАТЬ
But
you're
still
trapped
inside
your
mind,
time
to
escape
time
to
escape
Но
ты
всё
ещё
в
плену
собственного
разума,
пора
бежать,
пора
бежать
No
one
holds
you
back
you've
only
got
yourself
to
blame
and
when
you
take
over
the
world
you
better
remember
my
name
Никто
тебя
не
сдерживает,
винить
можешь
только
себя,
и
когда
ты
завоюешь
мир,
лучше
вспомни
моё
имя
This
is
your
ticket
to
a
greater
worth
and
nothing
is
the
same
if
you
just
believe
in
yourself
you
put
your
enemies
to
shame
Это
твой
билет
к
лучшей
жизни,
и
ничто
не
будет
прежним,
если
ты
просто
поверишь
в
себя,
ты
посрамишь
своих
врагов
You've
got
to
make
them
regret
every
fucking
thing
they
said
every
fucking
thing
they
said
Ты
должен
заставить
их
пожалеть
о
каждом
сказанном
ими
грёбаном
слове,
о
каждом
грёбаном
сказанном
ими
слове
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BLEHM KALAN, FRONZAK CHRISTOPHER JOSEPH, HEENAN SEAN CASEY, LINCK CHRISTOPHER JAY, SALAMEH NADER RAMZI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.