Aubrey Logan - Habañera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aubrey Logan - Habañera




L′amour
Любовь
L'amour
Любовь
L′amour
Любовь
L'amour
Любовь
L'amour est un oiseau rebelle
Любовь-это мятежная птица
Que nul ne peut apprivoiser
Которую никто не может приручить
Et c′est bien en vain qu′on l'appelle
И совершенно напрасно его называют
S′il lui convient de refuser
Если ему будет удобно отказать
Rien n'y fait, menace ou prière
Ничто не делает этого, ни угрозы, ни молитвы
L′un parle bien, l'autre se tait
Один хорошо говорит, другой молчит
Et c′est l'autre que je préfère
И это другое, что мне больше нравится
Il n'a rien dit; mais il me plaît
Он ничего не сказал; но мне это нравится
L′amour
Любовь
L′amour
Любовь
L'amour
Любовь
L′amour
Любовь
L'amour est enfant de Bohême
Любовь-это богемное дитя
Il n′a jamais, jamais connu de loi
Он никогда, никогда не знал закона
Si tu ne m'aime pas, je t′aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Si je t'aime, prend garde à toi!
Если я люблю тебя, береги себя!
Si tu ne m'aime pas
Если ты меня не любишь
Si tu ne m′aime pas, je t′aime!
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Mais, si je t'aime
Но, если я тебя люблю,
Si je t′aime, prend garde à toi!
Если я люблю тебя, береги себя!
L'amour
Любовь
L′amour
Любовь
L'amour
Любовь
L′amour
Любовь
L'amour est enfant de Bohême
Любовь-это богемное дитя
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Он никогда, никогда не знал закона
Si tu ne m′aime pas, je t′aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Si je t'aime, prend garde à toi!
Если я люблю тебя, береги себя!
Si tu ne m′aime pas
Если ты меня не любишь
Si tu ne m'aime pas, je t′aime!
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Mais, si je t'aime
Но, если я тебя люблю,
Si je t′aime, prend garde à toi!
Если я люблю тебя, береги себя!





Writer(s): Aubrey Logan, Georges Bizet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.