Paroles et traduction Audri Nix - Veneno
Les
voy
a
dar
de
que
hablar,
para
que
no
inventen...
soy
una
demente
Я
дам
вам
о
чем
поболтать,
чтобы
вы
не
придумывали...
я
безумная
Y
solo
estoy
pendiente
a
lo
todo
lo
que
me
complace
y
lo
que
me
compete
И
меня
волнует
только
то,
что
мне
нравится
и
касается
меня
Lo
que
digas
lo
analizo
fríamente
por
que
no
creo,
lamentablemente
То,
что
ты
говоришь,
я
анализирую
хладнокровно,
потому
что
не
верю,
к
сожалению
No
creo
en
apariencias,
solamente
en
ciencias
Я
не
верю
в
видимость,
только
в
науку
No
creo
en
consejos,
solamente
en
vivencias
Я
не
верю
в
советы,
только
в
жизненный
опыт
Ni
en
religión,
solo
creo
en
mi
razón...
y
no
pido
perdón
Ни
в
религию,
я
верю
только
в
свой
разум...
и
не
прошу
прощения
Por
que
en
esta
vida
pierdas
o
ganes,
todo
es
una
lección
Потому
что
в
этой
жизни,
проиграешь
ты
или
выиграешь,
все
это
урок
(Tu
madre
lo
sabe
que
eres
un
cobarde)
(Твоя
мать
знает,
что
ты
трус)
No
vengas
por
mi,
por
que
ya
va
a
ser
muy
tarde
Не
приходи
ко
мне,
потому
что
будет
уже
очень
поздно
Y
con
fuego
jugaste
y
te
quemaste
И
ты
поиграл
с
огнем
и
обжегся
En
este
juego
de
ajedrez
soy
la
reina
jaque
mate...
jaque
mate
В
этой
шахматной
партии
я
королева
шах
и
мат...
шах
и
мат
Todo
un
campeón,
pero
conmigo
no
ganaste...
conmigo
no
ganaste
Настоящий
чемпион,
но
со
мной
ты
не
выиграл...
со
мной
ты
не
выиграл
Me
desperdiciaste...
me
desperdiciaste
Ты
меня
растратил...
ты
меня
растратил
Antes
me
decía
que
yo
era
su
musa,
ahora
solamente
me
usa,
me
juega
Раньше
ты
говорил
мне,
что
я
твоя
муза,
теперь
ты
меня
только
используешь,
играешь
со
мной
Y
después
me
acusa...
y
después
me
acusa
А
потом
обвиняешь
меня...
а
потом
обвиняешь
меня
Por
eso
ahora
como
un
serpiente
Поэтому
теперь,
как
змея,
Escupo
veneno
24/7
Я
изрыгаю
яд
24/7
¿Tu
quieres
jugar?...
¡ja!
Ты
хочешь
играть?...
ха!
No
me
hagas
sacarte
los
juguetes
Не
заставляй
меня
доставать
игрушки
No
me
hagas
sacarte
los
juguetes
Не
заставляй
меня
доставать
игрушки
Overlord
la
pista
esta
ardiente
Повелитель,
площадка
горит
Quiero
que
se
muerdan
con
los
dientes
Я
хочу,
чтобы
они
кусали
друг
друга
зубами
Hasta
que
sangren
inconscientes
Пока
они
не
окровавятся
Te
miran
a
los
ojos
y
después
te
mienten
Они
смотрят
тебе
в
глаза
и
потом
лгут
Por
eso
mi
furia
es
bastante
evidente
Поэтому
моя
ярость
вполне
очевидна
No
tienes
calibre
pa'
jugarme
a
mi
de
frente
У
тебя
нет
калибра,
чтобы
играть
со
мной
в
открытую
Dale
corre
avanza,
no
es
una
venganza
Двигайся
вперед,
это
не
месть
Gracias
a
tus
mentiras
Спасибо
за
твою
ложь
Ahora
tengo
ira,
y
gracias
a
tu
caricias
Теперь
у
меня
есть
ярость,
и
благодаря
твоим
ласкам
Ahora
tengo
malicia
y
gracias
a
eso
Теперь
у
меня
есть
злоба,
и
благодаря
этому
Como
una
serpiente,
escupo
veneno
24/7,
24/7
Как
змея,
я
изрыгаю
яд
24/7,
24/7
(Como
una
serpiente,
escupo
veneno,
escupo
veneno)
x4
(Как
змея,
изрыгаю
яд,
изрыгаю
яд)
x4
No
me
importa
tu,
ni
tu
corillo
si
lo
uso
de
ladrillos
Мне
все
равно
на
тебя
и
твою
банду,
если
я
использую
вас
как
кирпичи
Para
construir
mi
camino
Чтобы
построить
свой
путь
Del
cual
no
me
desvío
С
которого
я
не
сворачиваю
A
donde
vaya
es
problema
mío,
hijo
mío...
Куда
я
иду
- это
моя
проблема,
сын
мой...
Y
no
me
busques,
por
que
me
desquito
И
не
ищи
меня,
потому
что
я
сорвусь
Y
este
mundo
es
chiquito...
este
mundo
es
chiquito
А
этот
мир
маленький...
этот
мир
маленький
Tarde
o
temprano
te
encuentras
a
los
que
te
traicionaron
Рано
или
поздно
ты
встречаешься
с
теми,
кто
тебя
предал
Y
tu
talento
tanto
cuestionaron
И
твой
талант
так
много
подвергали
сомнению
Pero
les
demuestras
todo
lo
contrario
Но
ты
докажешь
им
обратное
Por
que
amigo
y
enemigo
es
lo
mismo
Потому
что
друг
и
враг
- это
одно
и
то
же
Yo
solamente
ando
conmigo,
a
todo
lo
que
quiero
Я
хожу
только
с
собой,
к
тому,
к
чему
я
стремлюсь
A
ver
si
lo
consigo...
a
ver
si
lo
consigo
Посмотрим,
получится
ли
у
меня...
посмотрим,
получится
ли
у
меня
Ese
Versace,
Versace,
Versace
Этот
Версаче,
Версаче,
Версаче
Como
Drake
and
Migos...
(¡Versace!)
Как
Дрейк
и
Мигос...
(Версаче!)
Como
Drake
and
Migos
Как
Дрейк
и
Мигос
El
dinero,
el
éxito
y
yo
Деньги,
успех
и
я
Somos
three
amigos
Мы
трое
друзей
I
don't'
fuck
contigo
Мне
наплевать
на
тебя
Si
te
caigo
mal
Если
я
тебе
не
нравлюсь
No
es
problema
mío
Это
не
моя
проблема
Me,
myself
y
todo
mi
corillo
Я,
я
сам
и
вся
моя
банда
Me,
myself
y
todo
mi
corillo
Я,
я
сам
и
вся
моя
банда
Vivimos
en
HIGH
LIFE,
tu
vives
en
low
life
Мы
живем
в
роскоши,
ты
живешь
в
нищете
Yo
estoy
en
las
nubes
Я
в
облаках
Que
arriba
no
subes
куда
тебе
не
подняться
Ni
aunque
alas
uses
Даже
если
наденешь
крылья
Veneno
en
mis
versos
perversos
Яд
в
моих
извращенных
стихах
Que
le
caiga
el
peso
sobre
los
hueso
Пусть
тяжесть
его
ляжет
на
кости
Como
cada
uno
de
mis
besos
Как
каждый
мой
поцелуй
Dale
corre
avanza,
no
es
una
venganza
Двигайся
вперед,
это
не
месть
Gracias
a
tus
mentiras
Спасибо
за
твою
ложь
Ahora
tengo
ira,
y
gracias
a
tu
caricias
Теперь
у
меня
есть
ярость,
и
благодаря
твоим
ласкам
Ahora
tengo
malicia
y
gracias
a
eso
Теперь
у
меня
есть
злоба,
и
благодаря
этому
Como
una
serpiente,
escupo
veneno
24/7,
24/7
Как
змея,
я
изрыгаю
яд
24/7,
24/7
(Como
una
serpiente,
escupo
veneno,
escupo
veneno)
x8
(Как
змея,
изрыгаю
яд,
изрыгаю
яд)
x8
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.