August Burns Red - Ties That Bind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction August Burns Red - Ties That Bind




Back of the pack with the wind in our face
Тыл стаи с ветром на лице.
Control and dictate our own pace
Контролировать и диктовать свой темп.
We figured out how much we can take
Мы поняли, сколько мы можем взять.
This is our chance, (this is our chance) to break out
Это наш шанс, (это наш шанс) вырваться наружу .
Trials are the ties that bind
Испытания-это узы, которые связывают.
They hold us together in the darkest of times
Они удерживают нас вместе в самые темные времена.
Hardships can be used to harden our bonds
Трудности могут быть использованы, чтобы ужесточить наши узы.
We'll learn from our grief, and carry on (carry on)
Мы будем учиться на своем горе и продолжать (продолжать).
We won't be faithless
Мы не будем неверными.
We will be tenacious
Мы будем непреклонны.
We'll gain our strength from our failures
Мы обретем силу от наших неудач.
We will gain strength from our failures
Мы обретем силу от наших неудач.
We will gain strength from our failures
Мы обретем силу от наших неудач.
Back of the pack with the wind in our face
Тыл стаи с ветром на лице.
Control and dictate our own pace
Контролировать и диктовать свой темп.
We figured out how much we can take
Мы поняли, сколько мы можем взять.
This is our chance to breakout
Это наш шанс вырваться из игры.
Surround yourself (with others who won't let you fall)
Окружи себя другими, кто не даст тебе упасть).
Don't pull away
Не отступай.
(With no shoulder to lean on you've got nothing at all)
(Без плеч, чтобы опереться на тебя, у тебя совсем ничего нет)
Surround yourself (with others who won't let you fall)
Окружи себя другими, кто не даст тебе упасть).
Don't pull away (pull away)
Не отрывайся (не отрывайся).
Our troubles, they can be endless
Наши проблемы могут быть бесконечны.
They're surrounding us within a cave in
Они окружают нас в пещере.
Completely covered before we can blink
Полностью покрыты, прежде чем мы сможем моргнуть.
The harder we try the deeper we sink
Чем сильнее мы пытаемся, тем глубже погружаемся.
Our struggles, knuckles have been broken
Наша борьба, кулаки сломлены.
We've climbed from this collapse, and we're ready to break out
Мы выбрались из этого краха и готовы вырваться наружу.
(We're ready to break out, we're ready to break out)
(Мы готовы вырваться, мы готовы вырваться)
The code has been cracked, and we're ready to break out
Код взломан, и мы готовы вырваться наружу.
(We're ready to break out, and we're ready to break out)
(Мы готовы вырваться, и мы готовы вырваться)
(We're ready to break out, and we're ready to break out)
(Мы готовы вырваться, и мы готовы вырваться)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.