Auxili - Lliure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Auxili - Lliure




Cantem per no plorar
Мы поем, чтобы не плакать.
Cantem per no plorar
Мы поем, чтобы не плакать.
Cantem per no plorar
Мы поем, чтобы не плакать.
Cantem per no plorar, que ja farts d′aguantar
Мы поем, чтобы не плакать, что уже устали держаться.
I escoltar mil histories molt tristes, la tele, revistes, polítics de "chiste", el futbol i els seus bíceps
И услышать тысячу историй очень грустных, телевидение, журналы, политические "чисте", футбол и его бицепсы.
El "curro" i altre "finde"
"Концерты" и еще один "заказ".
I ara demane auxili per poder-me alliberar
А теперь, возможно, просто понадобится помощь, чтобы быть в состоянии меня освободить.
Cantem per no plorar
Мы поем, чтобы не плакать.
No ens permet ni ens deixa caminar
Мы не позволяем и не позволяем себе ходить.
Vull cantar, vull contar una historia
Я хочу петь, я хочу рассказать историю.
Sense glòria, d'eixes per recordar
Без славы, из тех, кого нужно помнить.
Hem fet del vostre crit d′Auxili el nostre cant
Мы сделали твой крик о помощи нашим пением
Transformant penes i problemes en algo insignificant
Превращение тревог и проблем в нечто незначительное.
Hui hem decidit viure la vida millor que mai
Сегодня мы решили жить лучше, чем когда-либо.
I refugiat en la cançó pense en lluita, revolució
И искал убежища в песне, Я верю в борьбу, революцию.
Control, repressió, corrupció
Контроль, репрессии, коррупция
Viure a la mentida i la por a "babiló"
Живите во лжи и страхе перед "Вавилоном".
Hem cantat per sentir-nos lliures
Мы пели, чувствуя себя свободными.
Per dibuixar junts altre somriure
Нарисовать еще одну улыбку.
Hem parlat de llibertat entre barrots
Мы говорили о свободе за решеткой.
Hem cantat per sentir-nos lliures
Мы пели, чувствуя себя свободными.
Per dibuixar junts altre somriure
Нарисовать еще одну улыбку.
Hem parlat de llibertat entre barrots
Мы говорили о свободе за решеткой.
Tan fart d'esta vida que m'intimida
Так устал от этой жизни, что я устал.
Si no entre al joc de seguida em cremen al foc
Если не среди дичи, последовавшей за мной, Гори в огне.
On vaig pobre de mi entre tanta mentida?
Где я, бедный, среди стольких обманов?
Dóna′m, dóna′m la
Дай мне, дай мне свою руку.
Transformarem la nostra lluita, sonarà l'alarma d′aquesta vida artificial
Мы преобразим нашу борьбу, подадим сигнал тревоги этой искусственной жизни.
No vull plorar, vull continuar
Я не хочу плакать, я хочу продолжать.
Bufarà fort l'esperança per poder-se alliberar
Интенсивность приходит сильная надежда быть в состоянии освободиться
Hem cantat per sentir-nos lliures
Мы пели, чувствуя себя свободными.
Per dibuixar junts altre somriure
Нарисовать еще одну улыбку.
Hem parlat de llibertat entre barrots
Мы говорили о свободе за решеткой.
Hem cantat per sentir-nos lliures
Мы пели, чувствуя себя свободными.
Per dibuixar junts altre somriure
Нарисовать еще одну улыбку.
Hem parlat de llibertat entre barrots
Мы говорили о свободе за решеткой.
Hem cantat per sentir-nos lliures
Мы пели, чувствуя себя свободными.
Per dibuixar junts altre somriure
Нарисовать еще одну улыбку.
Hem parlat de llibertat entre barrots
Мы говорили о свободе за решеткой.
Lliure, lliure, lliure, lliure, lliure sóc!
Свободен, свободен, свободен, свободен, свободен я!
Lliure, lliure, lliure, lliure, lliure sóc!
Свободен, свободен, свободен, свободен, свободен я!
Lliure, lliure, lliure, lliure, lliure sóc!
Свободен, свободен, свободен, свободен, свободен я!
Lliure, lliure, lliure, lliure, lliure sóc!
Свободен, свободен, свободен, свободен, свободен я!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.