Avantasia feat. Hansi Kursch, Ronnie Atkins, Jorn Lande & Mille Petrozza - ブック・オブ・シャドウズ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avantasia feat. Hansi Kursch, Ronnie Atkins, Jorn Lande & Mille Petrozza - ブック・オブ・シャドウズ




What if I would script a dream?
Что, если я напишу сон?
And if I'd let you in?
И если бы я впустил тебя?
I'd be your door out of a stark truth...
Я был бы твоей дверью из суровой правды...
Leave a stark reality
Оставь суровую реальность.
An arrant giveness
Неистовая отдача.
I'd make you fall to be there for you
Я бы заставил тебя влюбиться, чтобы быть рядом с тобой.
Let Morpheus commit his spark
Пусть Морфей совершит свою искру.
To a stray soul wandering
Блуждающей заблудшей душе.
Errant in the dark
Странствующий в темноте.
Chase your dream!
Преследуй свою мечту!
If you don't mind don't be astounded
Если ты не против, не удивляйся.
By the things they make you do
По тому, что они заставляют тебя делать.
For amusement's sake
Ради забавы.
Chase your dream!
Преследуй свою мечту!
When all comes breaking down around it
Когда все вокруг рушится.
What a day for a pastel dream
Что за день для пастельной мечты!
That's coming to life...
Это оживает...
Beautiful in colour
Красиво в цвете.
United in their creed
Едины в своем вероучении.
Reasonable people dreaming ordinary dreams
Разумные люди мечтают об обычных снах.
Rise above confusion
Поднимись выше смятения
And leverage the weak
И используй слабых.
Dive into the shuffle
Погрузись в суматоху.
And then tap into the freak show
А затем нажмите на шоу уродов.
And Morpheus commits his spark
И Морфей совершает свою искру.
To a plain soul wandering, errant in the dark
К простой душе, блуждающей, странствующей во тьме.
Chase your dream!
Преследуй свою мечту!
If you don't mind don't be astounded
Если ты не против, не удивляйся.
By the things they make you do
По тому, что они заставляют тебя делать.
For amusement's sake
Ради забавы.
Chase your dream!
Преследуй свою мечту!
When all comes breaking down around it
Когда все вокруг рушится.
What a day for a pastel dream
Что за день для пастельной мечты!
That's coming to life...
Это оживает...
May it charm the living
Пусть это очарует живых.
May it ease misgiving
Пусть это облегчит страдания.
Intoxicating, dazing
Опьяняющий, ошеломляющий.
Rapture of the shallow
Восторг мелководья.
Dazed and captured
Ошеломленный и плененный.
Say you wanna be now
Скажи, что хочешь быть сейчас.
Sneak into their dream now
Проникни в их мечту прямо сейчас.
Suck up to their love
Подлизывайся к их любви.
You're the master of their freakshow
Ты хозяин их безумного шоу.
Give into temptation
Поддайся искушению.
Seek and bring salvation
Ищи и приноси спасение.
Mine now, Suburbia!
Мое сейчас, пригород!
Tomorrow it's the nation
Завтра это нация.
Wait for a savior
Жди Спасителя.
Rising from the tranquil sea
Восходит из спокойного моря.
The book of shallows
Книга мелочей.
Bringing forth a common dream
Рождение общей мечты.
Going with the grain
Иду с зерном.
Numb the pain
Онемение боли.
We are common sense
Мы-здравый смысл.
Knock them down a peg
Сбей их с ног.
Make them beg for deliverance
Заставь их молить об избавлении.
Rapture of the deep, they believe
Они верят в восхищение бездны.
Take a deep bow
Глубоко поклонись.
Give them what they need now
Дай им то, что им нужно сейчас.
Mingle with the creep show
Смешаться с шоу ползучести.
Going with the grain
Иду с зерном.
Numb the pain
Онемение боли.
We are common sense
Мы-здравый смысл.
Knock them down a peg
Сбей их с ног.
Make them beg for deliverance
Заставь их молить об избавлении.
Rapture of the deep, they believe
Они верят в восхищение бездны.
Take a deep bow
Глубоко поклонись.
Give them what they need now
Дай им то, что им нужно сейчас.
Mingle with the creep show
Смешаться с шоу ползучести.
Wait for a savior
Жди Спасителя.
Rising from the tranquil sea
Восходит из спокойного моря.
The book of shallows
Книга мелочей.
Bringing forth a common dream
Рождение общей мечты.
Let Morpheus commit his spark
Пусть Морфей совершит свою искру.
To a stray soul wandering in the dark
Заблудившейся душе, блуждающей во тьме.
Chase your dream!
Преследуй свою мечту!
If you don't mind don't be astounded
Если ты не против, не удивляйся.
By the things they make you do
По тому, что они заставляют тебя делать.
For amusement's sake
Ради забавы.
Chase your dream
Преследуй свою мечту.
When all comes breaking down around it
Когда все вокруг рушится.
What a day for a pastel dream
Что за день для пастельной мечты!
That's goin' to plan
Все идет по плану.
Chase your dream!
Преследуй свою мечту!
If you don't mind don't be astounded
Если ты не против, не удивляйся.
By the things they make you do
По тому, что они заставляют тебя делать.
For amusement's sake
Ради забавы.
Chase your dream
Преследуй свою мечту.
When all comes breaking down around it
Когда все вокруг рушится.
What a day for a pastel dream
Что за день для пастельной мечты!
That's goin' to plan
Все идет по плану.
What a day for a pastel dream
Что за день для пастельной мечты!
That's goin' to plan
Все идет по плану.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.