Paroles et traduction Aventura - Mi Nina Cambio
Que
risa
fingida,
ya
no
te
acuerdas
de
mí.
Какой
притворный
смех,
Ты
меня
больше
не
помнишь.
Cambiaste
tu
acento,
hasta
tu
forma
de
vestir.
Ты
изменил
свой
акцент,
даже
свою
манеру
одеваться.
Eras
tan
ingénua,
tan
pura
como
Ты
была
такой
наивной,
такой
чистой,
как
una
flor.
Regresas
de
Europa
цветок.
Вы
возвращаетесь
из
Европы
y
ahora
te
crees
la
mejor.
и
теперь
ты
считаешь
себя
лучшей.
¿Dónde
está
esa
niña
que
con
tanto
compartí?
Где
та
девочка,
с
которой
я
так
много
делил?
Aunque
ahora
andes
privando.
Хотя
сейчас
и
лишают.
Conmigo
fuíste
felíz.
Ты
была
счастлива
со
мной.
Quiero
dejar
claro
que
en
mi
nada
cambió.
Я
хочу
дать
понять,
что
во
мне
ничего
не
изменилось.
Y
si
es
mucho
pedir,
И
если
это
много,
чтобы
попросить,
no
olvides
mi
amor.
не
забывай
о
моей
любви.
¿Quién
te
cambió?
Кто
изменил
тебя?
¿Quién
borró
lo
que
en
tu
alma
yo
dejé?
Кто
стер
то,
что
я
оставил
в
твоей
душе?
¿Quién
marchitó,
esa
flor?
Кто
увял,
этот
цветок?
Quizás
solo
o
quizás
otro
amor.
Может
быть,
просто
или,
может
быть,
другая
любовь.
Una
explicación,
porque
Dios
Объяснение,
потому
что
Бог
es
testigo
que
no
eras
así.
он
свидетель,
что
ты
не
такой.
Mi
niña,
deja
tu
aceite
que
el
macho
tuyo
soy
yo.
Моя
девочка,
оставь
свое
масло,
что
твой
самец
- это
я.
Acaso
te
crees
Thalía,
Shakira
o
maybe
J
Lo.
Ты
думаешь,
Тэлия,
Шакира
или
мэйбе
Джей
Ло?
Antes
eras
humilde
y
sólo
hablabas
español.
Раньше
ты
был
скромным
и
говорил
только
по-испански.
Me
alegro
que
hayas
progresado,
Я
рад,
что
ты
добился
прогресса.,
pero
acuérdate
quién
fui
yo.
но
вспомни,
кем
я
был.
Lo
único
que
quiero
es
yo
saber,
Все,
что
я
хочу,
это
знать.,
¿quién
cambió
tus
sentimientos?
кто
изменил
ваши
чувства?
Voy
a
compararte
con
la
otra
que
se
fue.
Я
сравню
тебя
с
той,
которая
ушла.
Tú
eres
muy
extraña
y
en
mi
opinión
otra
mujer.
Ты
очень
странная
и,
по-моему,
другая
женщина.
La
que
fue
de
viaje
era
dulce
como
miel.
Та,
что
отправилась
в
путешествие,
была
сладкой,
как
мед.
Mírame
cuando
hablo
tu
verdad
muy
bién
la
sé.
Посмотри
на
меня,
когда
я
говорю
твою
правду.
Entiendo
que
la
niña
ahora
regrese
mujer.
Я
понимаю,
что
девочка
сейчас
вернется.
Lo
más
que
me
lastima
Больше
всего
мне
больно.
es
que
me
digas:
what's
your
name?
скажи
мне:
как
тебя
зовут?
Dicen
que
Nueva
York
te
cambia
hasta
la
piel.
Говорят,
Нью-Йорк
меняет
тебя
до
глубины
души.
Pero
no
olvides
el
campo
que
te
vió
nacer.
Но
не
забывайте
о
поле,
которое
увидело,
как
вы
родились.
¿Quién
confundió
tu
corazón
Кто
смутил
твое
сердце
con
mentiras
tu
inocencia
robó?
с
ложью
твою
невинность
украли?
Espero
que
no,
que
sea
un
error.
Надеюсь,
нет,
это
ошибка.
Que
esa
niña
en
verdad
no
cambió.
Что
эта
девочка
на
самом
деле
не
изменилась.
Escúchame
soy
y
seré
aquel
mismo
que
siempre
te
amó.
(Repite
el
coro)
Послушай
меня,
я
и
буду
тем
же,
кто
всегда
любил
тебя.
(Повторяет
хором:)
(improvisacióm)
(импровизация)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY SANTOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.