Paroles et traduction Avenue - Invisible
Crowded
hallways
are
the
loneliest
places
Переполненные
коридоры-самое
одинокое
место
For
outcasts
and
rebels
Для
изгоев
и
бунтарей.
Or
anyone
who
just
dares
to
be
different
Или
кто-то,
кто
просто
осмеливается
быть
другим?
And
you've
been
trying
for
so
long
И
ты
так
долго
пытался.
To
find
out
where
your
place
is
Чтобы
узнать,
где
твое
место.
But
in
their
narrow
minds
Но
в
их
узком
сознании
There's
no
room
for
anyone
who
dares
to
do
something
different
Здесь
нет
места
для
тех,
кто
осмеливается
сделать
что
- то
другое,
Oh,
but
listen
for
a
minute
О,
Но
послушай
меня
минутку
Trust
the
one
Доверься
единственному.
Who's
been
where
you
are
wishing
all
it
was
Кто
был
там,
где
ты
сейчас,
желая,
чтобы
все
это
было
так?
Was
sticks
and
stones
Были
палки
и
камни.
Those
words
cut
deep
but
they
don't
mean
you're
all
alone
Эти
слова
ранят
глубоко,
но
они
не
означают,
что
ты
совсем
один.
And
you're
not
invisible
И
ты
не
невидимка.
Hear
me
out,
Выслушай
меня,
There's
so
much
more
to
life
than
what
you're
feeling
now
В
жизни
есть
гораздо
больше,
чем
то,
что
ты
чувствуешь
сейчас.
Someday
you'll
look
back
on
all
these
days
Когда-нибудь
ты
вспомнишь
все
эти
дни.
And
all
this
pain
is
gonna
be
invisible
И
вся
эта
боль
будет
невидима.
Oh,
invisible
О,
невидимка!
So
your
confidence
is
quiet
Так
что
твоя
уверенность
спокойна.
To
them
quiet
looks
like
weakness
Для
них
спокойствие
выглядит
слабостью.
But
you
don't
have
to
fight
it
Но
тебе
не
нужно
бороться
с
этим.
'Cause
you're
strong
enough
to
win
without
a
war
Потому
что
ты
достаточно
силен,
чтобы
победить
без
войны
.
Every
heart
has
a
rhythm
У
каждого
сердца
свой
ритм.
Let
yours
beat
out
so
loudly
Пусть
твое
бьется
так
громко
That
everyone
can
hear
it
Что
все
это
слышат.
Yeah,
I
promise
you
don't
need
to
hide
it
anymore
Да,
я
обещаю,
тебе
больше
не
нужно
это
скрывать.
Oh,
and
never
be
afraid
of
doing
something
different
О,
и
никогда
не
бойтесь
делать
что-то
другое.
Dare
to
be
something
more
Осмелитесь
стать
чем-то
большим
Trust
the
one
Доверься
единственному.
Who's
been
where
you
are
wishing
all
it
was
Кто
был
там,
где
ты
сейчас,
желая,
чтобы
все
это
было
так?
Was
sticks
and
stones
Были
палки
и
камни.
Yeah,
the
words
cut
deep
but
they
don't
mean
you're
all
alone
Да,
эти
слова
ранят
глубоко,
но
они
не
означают,
что
ты
совсем
один.
And
you're
not
invisible
И
ты
не
невидимка.
Hear
me
out,
Выслушай
меня,
There's
so
much
more
of
this
life
than
what
you're
feeling
now
В
этой
жизни
гораздо
больше
того,
что
ты
чувствуешь
сейчас.
And
someday
you'll
look
back
on
all
these
days
И
когда-нибудь
ты
вспомнишь
все
эти
дни.
And
all
this
pain
is
gonna
be
invisible
И
вся
эта
боль
будет
невидима.
These
labels
that
they
give
you
Эти
ярлыки,
которые
они
вам
дают
Just
'cause
they
don't
understand
Просто
потому,
что
они
не
понимают.
If
you
look
past
this
moment
Если
ты
посмотришь
мимо
этого
момента
...
You'll
see
you've
got
a
friend
Вот
увидишь,
у
тебя
есть
друг.
Waving
a
flag
for
who
you
are
Размахивая
флагом
Того,
Кто
ты
есть,
And
all
you're
gonna
do
и
всего,
что
ты
собираешься
делать.
Yeah,
so
here's
to
you
Да,
так
что
за
тебя!
And
here's
to
anyone
who's
ever
felt
invisible
Выпьем
за
всех,
кто
когда-либо
чувствовал
себя
невидимым.
Yeah,
and
you're
not
invisible
Да,
и
ты
не
невидимка.
Hear
me
out,
Выслушай
меня,
There's
so
much
more
to
life
than
what
you're
feeling
now
В
жизни
есть
гораздо
больше,
чем
то,
что
ты
чувствуешь
сейчас.
And
someday
you'll
look
back
on
all
these
days
И
когда-нибудь
ты
вспомнишь
все
эти
дни.
And
all
this
pain
is
gonna
be
invisible
И
вся
эта
боль
будет
невидима.
It'll
be
invisible
Он
будет
невидим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ghosts
date de sortie
26-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.