Avril Lavigne - I Can Do Better (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avril Lavigne - I Can Do Better (Acoustic Version)




I didn't give a damn what you say to me
Мне было наплевать, что ты мне скажешь.
I don't really care what you think of me
На самом деле мне все равно что ты обо мне думаешь
'Cause either way you're gonna think what you believe
Потому что в любом случае ты будешь думать то, во что веришь.
There's nothing you could say that would hurt me
Ты не можешь сказать ничего, что могло бы причинить мне боль.
I'm better off without you anyway
Мне все равно лучше без тебя.
I thought it would be hard but I'm ok
Я думал, что это будет трудно, но я в порядке.
I don't need you if you're gonna be that way
Ты мне не нужен, если хочешь быть таким.
Because with me, it's all or nothing
Потому что со мной все или ничего.
I'm sick of this shit, don't deny
Меня тошнит от этого дерьма, не отрицай.
You're a waste of time
Ты-пустая трата времени.
I'm sick of this shit, don't ask why
Меня тошнит от этого дерьма, не спрашивай почему.
I hate you now
Теперь я ненавижу тебя.
So go away from me
Так что уходи от меня.
You're gone, so long
Тебя нет, так долго ...
I can do better, I can do better
Я могу сделать лучше, я могу сделать лучше.
Hey, hey you
Эй, эй, ты!
I found myself again
Я снова обрел себя.
That's why you're gone
Вот почему ты ушел.
I can do better, I can do better
Я могу сделать лучше, я могу сделать лучше.
You're so full of shit
Ты полон дерьма.
I can't stand the way you act
Я терпеть не могу, как ты себя ведешь.
I just can't comprehend
Я просто не могу понять.
I don't think that you can handle it
Я не думаю, что ты справишься с этим.
I'm way over, over it
Я уже далеко зашел, зашел слишком далеко.
I will drink as much lemoncello as I can
Я выпью столько лимончелло сколько смогу
And I'll do again and again
И я буду делать это снова и снова.
I don't really care what you have to say
Мне на самом деле все равно, что ты скажешь.
'Cause you know, you know you're nothing
Потому что ты знаешь, ты знаешь, что ты ничто.
(I'm so sick)
(Мне так плохо)
I'm sick of your shit, don't deny
Меня тошнит от твоего дерьма, не отрицай.
You're a waste of time
Ты-пустая трата времени.
I'm sick of your shit, don't ask why
Меня тошнит от твоего дерьма, не спрашивай почему.
I hate you now
Теперь я ненавижу тебя.
So go away from me
Так что уходи от меня.
You're gone, so long
Тебя нет, так долго ...
I can do better, I can do better
Я могу сделать лучше, я могу сделать лучше.
Hey, hey you
Эй, эй, ты!
I found myself again
Я снова обрел себя.
That's why you're gone
Вот почему ты ушел.
I can do better, I can do better
Я могу сделать лучше, я могу сделать лучше.
What'd you say
Что ты сказал
I told you so
Я говорил тебе, и
You know that
Ты это знаешь.
'Cause I always know
Потому что я всегда знаю
Get outta my face
Убирайся с моего лица
Hey hey
Эй эй
You're not my taste
Ты не в моем вкусе.
Hey hey
Эй эй
I am so
Я такой
Sick of you
Тошнит от тебя
You're on my nerves
Ты действуешь мне на нервы.
I want to puke
Меня тошнит.
Get outta my face
Убирайся с моего лица
Hey hey
Эй эй
You're not my taste
Ты не в моем вкусе.
Hey hey
Эй эй
Hey hey
Эй эй
Hey hey
Эй эй
I hate you now
Теперь я ненавижу тебя.
So go away from me
Так что уходи от меня.
You're gone, so long
Тебя нет, так долго ...
I can do better, I can do better
Я могу сделать лучше, я могу сделать лучше.
Hey, hey you
Эй, эй, ты!
I found myself again
Я снова обрел себя.
That's why you're gone
Вот почему ты ушел.
I can do better, I can do better
Я могу сделать лучше, я могу сделать лучше.
I hate you now
Теперь я ненавижу тебя.
So go away from me
Так что уходи от меня.
You're gone, so long
Тебя нет, так долго ...
I can do better, I can do better
Я могу сделать лучше, я могу сделать лучше.
Hey, hey you
Эй, эй, ты!
I found myself again
Я снова обрел себя.
That's why you're gone
Вот почему ты ушел.
I can do better, I can do better
Я могу сделать лучше, я могу сделать лучше.





Writer(s): GOTTWALD LUKASZ, LAVIGNE AVRIL RAMONA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.